新西蘭華人為“移民二代”建尋根興趣班
隨著常年生活在新西蘭的華人已有30萬,,近年各種中文、國(guó)畫等輔導(dǎo)班在新西蘭越辦越多,。這些興趣班的共同點(diǎn)是學(xué)生大多是華人第二代移民,。記者身邊的華人朋友聚會(huì)時(shí)總會(huì)談?wù)撃睦锏闹形陌嗨奖容^高,哪個(gè)國(guó)畫老師名氣大,,或者是否能找到教授中國(guó)書法,、武術(shù)的老師。讓子女在異國(guó)了解中國(guó)文化,,認(rèn)同華人屬性,,記住他們的“根”是每個(gè)華人父母深思的問題。
粗略統(tǒng)計(jì),,九成的新西蘭華人“移二代”每周上一到兩節(jié)中文課,。而在新西蘭第一大城市奧克蘭的各大活動(dòng)中,記者總能看到一群4歲至11歲的華人小姑娘活躍在舞臺(tái)上,。她們一絲不茍地表演中國(guó)古典舞或《雨竹林》,、《草原小駿馬》、《花兒為什么這樣紅》等民族舞,,引來臺(tái)下觀眾的陣陣掌聲,。據(jù)新西蘭國(guó)際藝術(shù)學(xué)校董事趙瓊老師介紹,中國(guó)教育體系中注重教學(xué)質(zhì)量,、對(duì)學(xué)生要求嚴(yán)格細(xì)致的特點(diǎn),,很受華人家長(zhǎng)的青睞。
在趙老師的藝術(shù)學(xué)校,,記者看到上課時(shí)間還沒到,,就有20多名六七歲的小朋友來到舞蹈教室,有的忙著換學(xué)校統(tǒng)一配發(fā)的粉色舞蹈練功服,,有的緊抓著媽媽手中的巧克力再吃兩口,,還有的已迫不及待地趴在地上壓腿。有趣的是,,這些孩子在和父母、爺爺奶奶交流時(shí)講中文,,一到小朋友之間談笑,,就全變成了英文。由于從小就在當(dāng)?shù)赜變簣@和小學(xué)學(xué)習(xí),,英文逐漸成為他們的“母語”,,中文成了只和家里人溝通的“悄悄話”,。
上課時(shí)間到了,伴隨著音樂,,小朋友們?cè)谮w老師的帶領(lǐng)下開始基本功訓(xùn)練,。畢業(yè)于北京舞蹈學(xué)院、取得中國(guó)古典舞碩士學(xué)位的趙老師教學(xué)經(jīng)驗(yàn)豐富,,短短幾年,,她正規(guī)、系統(tǒng)的教學(xué)方式就得到了孩子家長(zhǎng)的認(rèn)可,。一名家長(zhǎng)說:“我們從小接受的都是這種教育,,中國(guó)的基礎(chǔ)教育是很扎實(shí)牢固的,和西方教育過于注重興趣和娛樂不同,,趙老師的教學(xué)讓我們感到熟悉和親切,。”舞蹈班學(xué)生的家長(zhǎng)基本都是“移一代”,,他們?cè)谥袊?guó)大陸出生,、受教育并且工作,近十幾年才移民到新西蘭,。過去,,他們想找到學(xué)習(xí)中國(guó)文化的機(jī)會(huì)并不容易,現(xiàn)在則可以讓孩子們通過學(xué)習(xí)中國(guó)舞蹈來了解中國(guó)各民族的文化,。
“蝸牛出洞串門子,,背著一間小房子,雷聲隆隆下大雨,,蝸牛拍拍小肚子,。”教室里傳來中國(guó)兒歌的聲音,,也讓孩子們?cè)趯W(xué)習(xí)舞蹈的同時(shí)學(xué)會(huì)中文的歌謠,。趙老師說,用中國(guó)傳統(tǒng)音樂加上兒歌,,是她這一兩年開始進(jìn)行的嘗試,,效果非常好。教會(huì)小朋友舞蹈動(dòng)作并不是教學(xué)的最終目的,,在海外生活,,讓她深感“認(rèn)同中國(guó)”的教育對(duì)海外華人子女的重要性。
忙著去輔導(dǎo)孩子們的趙老師告訴記者,,盡管在新西蘭教授中國(guó)舞蹈需要克服許多困難,,比如場(chǎng)地租金高、服裝道具難找,、華人小朋友習(xí)慣用英語與老師交流等,,但每當(dāng)看到他們跳舞時(shí)快樂的模樣和對(duì)中國(guó)傳統(tǒng)文化渴求的眼神,,她都會(huì)告訴自己,一定要堅(jiān)持下去,。(王淼)