在日華人遭遇“文化細(xì)節(jié)”沖突:發(fā)女兒游泳照挨批
中國(guó)僑網(wǎng)4月28日電 據(jù)日本《中文導(dǎo)報(bào)》報(bào)道,,目前,,在日生活的華人超過80萬,兩國(guó)民眾通過草根交流,,不斷加深了解,,同時(shí)也促進(jìn)了中日經(jīng)濟(jì)與文化的發(fā)展。然而,,中日兩國(guó)表面上看起來“同文同種”,,同屬東方民族,由于生存環(huán)境與發(fā)展階段的不同,,在文化深處存在著很大差異,,如果不加以注意,就會(huì)產(chǎn)生意想不到的矛盾及文化沖突,。
混浴浴場(chǎng)的“目光管理”
古來日本有混浴的風(fēng)俗,,德川幕府的江戶時(shí)代是日本男女混浴的大發(fā)展的時(shí)期。日本有記錄的最早的公共浴室是在1591年左右,,相當(dāng)于中國(guó)的明朝時(shí)期,。打破日本大門的美國(guó)佩里將軍曾在他的《日本遠(yuǎn)征記》中記道,“男女赤身裸體地在那里走動(dòng),,他們(她們)自己都沒有覺得自己是赤裸著,,看著他們亂七八糟的混浴場(chǎng)景,這個(gè)國(guó)家的道德之心受到了質(zhì)疑”,。
明治維新以后,,外國(guó)人多把混浴稱為“野蠻習(xí)慣”,所以混浴已不多見,,一般的浴場(chǎng)都是男入“男湯”,,女入“女湯”。
但是近年日本溫泉很有人氣,,設(shè)備雖不是很先進(jìn),,但水質(zhì)優(yōu)良的“秘湯”十分引人注目,一些溫泉允許客人穿著泳裝等稍加遮蓋的服裝男女混浴。這樣的混浴也吸引了許多中國(guó)游客,,但是中國(guó)人不知道日本人的習(xí)慣,,經(jīng)常兩眼直勾勾地盯著一同混浴的日本異性客人的某個(gè)部位,使異性客人很難堪,。
一位溫泉的經(jīng)營(yíng)者說,,尤其是中國(guó)男性,經(jīng)常凝視其他女客人,,這是沒有常識(shí)的,。古來日本在混浴浴場(chǎng)就有一種約定俗成的默契,就是不互相緊盯著瞅,。無論在什么地方,,日本人不僅對(duì)自己的動(dòng)作、行為進(jìn)行符合禮節(jié)的管理,,而且對(duì)自己的目光也要進(jìn)行管理,。甚至有“目光管理”的講座。目光管理在日本是一項(xiàng)禮貌教育,,也是一門學(xué)問,,目光放肆無忌的人被認(rèn)為是沒有禮貌的人,因此到日本旅游或在日本生活,,要學(xué)會(huì)目光管理,。
手紙用法引起文化摩擦
近幾年,隨著訪日中國(guó)游客不斷增多,,日本在熱烈歡迎中國(guó)客人來日消費(fèi),、拯救日本疲軟的觀光業(yè)、振興日本經(jīng)濟(jì)的同時(shí),,也出現(xiàn)了責(zé)難中國(guó)客人禮儀和習(xí)慣的聲音,,包括廁紙問題。比如,,中國(guó)游客在東京淺草寺公用廁所里用手紙不扔便池沖走,而是扔在垃圾箱里的行為就備受關(guān)注,。據(jù)寺院的人說,,這種現(xiàn)象從去年開始急增,特別是中國(guó)團(tuán)體觀光游客來訪后尤其普遍,。
淺草寺相關(guān)人士稱,,開始時(shí),他們用繁體漢字寫了一則通告貼在廁所內(nèi),,但“似乎未能把意思傳達(dá)給中國(guó)游客”?,F(xiàn)在他們改用簡(jiǎn)體漢字,希望能減少這種現(xiàn)象。除了淺草寺,,經(jīng)常有中國(guó)旅行團(tuán)光顧的東京電器街秋葉原,,也遇到了類似問題。
日本有人認(rèn)為這是中國(guó)人沒有禮貌的表現(xiàn),。但也有媒體人士指出,,中國(guó)的下水道和水洗廁所的普及率還很低,就是有水洗廁所的地方,,也不一定像日本那樣到處配有在便池里能夠融化并馬上沖走的紙張,。據(jù)了解,中國(guó)的廁所用紙千差萬別,,沒有統(tǒng)一用紙,,廁所很容易堵塞,中國(guó)人一般都在廁所里備好裝手紙的紙簍,。所以,,中國(guó)客人的這種做法,不是惡意,,他們只是擔(dān)心廁所堵塞,。
但是,要推動(dòng)中日旅游事業(yè)擴(kuò)大發(fā)展,,中國(guó)人需要快速“入鄉(xiāng)隨俗”,,日本接待方面也要加深理解中國(guó)的發(fā)展階段和不同的文化,學(xué)會(huì)“有容乃大”,。