
中國僑網(wǎng)消息:據(jù)西班牙歐浪網(wǎng)報道,,經(jīng)濟(jì)危機(jī)中,,很多旅西僑胞遭遇了找工的瓶頸,如何在困境中為自己找到出路,,我們或許可以從他人身上找到借鑒。
醫(yī)療專職翻譯:王某
王某是早年通過非法途徑來到西班牙的一名老僑民,,在同樣經(jīng)歷了多年的非法身份后,,王某雖然已經(jīng)拿到了合法的身份,,但是對于早期沒有身份的那幾年,王某卻始終不能忘懷�,,F(xiàn)在,,王某已經(jīng)是一名受聘于一家西班牙醫(yī)院,專職為中國僑民服務(wù)的醫(yī)療翻譯,,談起他做醫(yī)療翻譯的經(jīng)歷,,王某感觸頗深。
據(jù)王某說:“早年來到西班牙,,由于沒有身份,,經(jīng)常會害怕走在路上被警察查到。我清楚地記得我找第一份工作時到處碰壁,,好不容易找了一份工作,,也是在一家服裝廠做計件工�,!�
由于王某在國內(nèi)一直從事醫(yī)療工作,,從來沒有做過服裝廠的工作,沒有相關(guān)的工作經(jīng)驗,,因此在工作初期,,王某只能從最低等的工作做起,而拿的薪水也是所有工人中最低的,。
在閑暇之余,,王某除了做工外,還加強(qiáng)自己的西語學(xué)習(xí),。由于王某在國內(nèi)從事醫(yī)療工作多年,,因此王某覺得自己從本專業(yè)上學(xué)習(xí)西語可能會便利一些,因此隨著時間越來越長,,王某對于醫(yī)療專業(yè)的西語詞匯掌握得也越來越多,。
一次偶然看病的機(jī)會,卻為王某打開了一條生存之路:隨著第一次為朋友看病翻譯的成功,,找王某幫助看病翻譯的人越來越多,,而且隨著其為病人看病成果的次數(shù)也越來越多,王某在馬德里翻譯看病的知名度也越來越多,。常常不少王某不認(rèn)識的病人通過各種途徑打聽到王某的聯(lián)系方式,,希望他能夠陪同翻譯看病。
王某告訴記者:“那時候,,西班牙陪同翻譯看病的人很少,,有不少翻譯雖然西語不錯,但是對于醫(yī)療方面的專業(yè)知識甚少,因此翻譯醫(yī)生從字面上來說是對的,,但是從專業(yè)角度來說有很大的區(qū)別,。不少朋友勸我干脆辭了工作,從事醫(yī)療翻譯工作算了,,每次看病收取一點翻譯費,。我聽了也覺得合理,就干脆辭去了工作,,專心做起了醫(yī)療翻譯,,每次根據(jù)病人的病情和看病的次數(shù)收取合理的費用�,!�
隨著時間的推移,,王某不僅拿到了合法的身份,更在為僑民看病的過程中,,不斷地積累了大量的西語知識,。2004年,已經(jīng)在西班牙僑界為僑民做專職醫(yī)療翻譯的王某接到于一家西班牙醫(yī)院的邀請,,受聘于該醫(yī)院專門為其做起了中國僑民的翻譯工作,。回想起這多年的坎坷經(jīng)歷,,王某坦言道:“其實在西班牙很多人把身份看得很重,,但是只要自己能夠發(fā)揮特長,而且抓緊一切時間掌握當(dāng)?shù)氐恼Z言,、風(fēng)俗,、習(xí)慣,不管有沒有居留,,都會有一個適合自己的生存之道�,!�
業(yè)余舞蹈老師:李某
李某在出國前,,一直任在國內(nèi)一家大型企業(yè)擔(dān)任財務(wù)管理工作,看見自己的不少朋友紛紛出國務(wù)工,,不僅在國外站穩(wěn)了腳跟,,而且還為家里賺取了豐厚的生活費用,李某和家里商議了很久,,也決定出國尋求更好的發(fā)展之路,。
然而,和做醫(yī)療翻譯的王某一樣,,由于李某的年紀(jì)偏大,,又沒有從事過廚房、建筑,、制衣等工作的相關(guān)經(jīng)驗,,因此在初到西班牙不久,,李某因為無法找到合適的工作而一度生活陷入了困境。
李某說:“最后通過別人介紹,,來到一家僑商的家里做保姆,,誰也沒有想到我在國內(nèi)一個坐辦公室的職員,會在國外為人做保姆,,但是現(xiàn)實就是這樣,。當(dāng)時已經(jīng)沒有多少生活費了,只要有工作賺錢,,掏水溝的工作我都能做,。”
為了給老板照顧好家務(wù),,四十多歲的李某不僅每天打掃房間,、上街買菜,更主動擔(dān)負(fù)起老板家里兩個孩子的中文學(xué)習(xí)的工作,。不僅如此,,李某還在閑暇之余專門到老外的酒吧里坐一坐,不是為了放松,,而是為了和老外對話,,提高自己的西語會話水平。
李某用心工作,,也得到了老板的青睞,。一次偶然的家庭聚會中,老板特地邀請李某參加,。在聚會上,,曾經(jīng)年輕時在國內(nèi)學(xué)習(xí)過舞蹈的李某一段獨舞,吸引了諸多人的注意,。不僅老板要求李某能夠培養(yǎng)自己的孩子學(xué)習(xí)舞蹈,,而且不少老板的親戚也要求李某能夠輔導(dǎo)自己的孩子學(xué)習(xí)中文兼舞蹈。
據(jù)李某告訴記者:“隨著那次聚會,,我工作的局面就打開了,,不少孩子家長聽說我中文教得好,還會教孩子們跳舞,,于是紛紛找上門來讓我教孩子們跳舞,。雖然耽誤了不少時間,但是我的老板卻沒有因此為難我,,反倒是勸我干脆開個小班,,專門在僑商們上班的時候為其帶孩子,教孩子們學(xué)中文、學(xué)舞蹈,�,!�
現(xiàn)如今李某干脆辭去了保姆一職,專門帶孩子學(xué)習(xí)中文兼舞蹈,。隨著李某教孩子學(xué)舞蹈的名聲越來越大,,慕名上門求學(xué)舞蹈的西班牙孩子也越來越多,李某長期在酒吧里和老外對話的西語也隨之派上了用場,。李某表示,,今年希望自己能夠拿到合法的身份。這幾年雖然沒有身份,,但是自己憑著一技之長,,還是在西班牙站穩(wěn)了腳跟,人有的時候就是要咬著牙認(rèn)真做事,,并且發(fā)揮好自己身上的特長,,只有這樣,才能挖掘出生存之道,。(徐凱)
本評論觀點只代表網(wǎng)友個人觀點,,不代表中國僑網(wǎng)立場。
|