旅日華人歌手潘幽燕:“中國燕”穿梭在中日之間
2009年08月08日 14:32 來源:中國僑網(wǎng)
發(fā)表評論


1992年來到日本的潘幽燕現(xiàn)在是一名職業(yè)歌手,。(日本共同社)
中國僑網(wǎng)消息:據(jù)日本共同社報道,,“在深深的夜晚,在風(fēng)中折著手中的紙鶴,,為見不到的你,,帶去我的思念……”(日語歌詞的中文譯文),,每個月第三個星期二晚上在東京銀座的一家音樂廳里都會傳出甜美的歌聲,。這個聲音的主人是潘幽燕,一位在日本為數(shù)不多的從事演唱藝術(shù)的華人,。
從小就愛琢磨發(fā)聲技巧的潘幽燕出生在四川成都,,高中時學(xué)習(xí)理科,大學(xué)卻進入音樂學(xué)院,,1992年來到日本后進入東京藝術(shù)大學(xué)研究生院音樂系,。“偶然的機遇往往會改變?nèi)松壍馈�,,潘幽燕這樣回憶自己的歷程,。
2000年在日本正攻讀歌劇的幽燕,打工為一家企業(yè)錄制廣播廣告歌曲,,這次機遇又改變了她的人生軌道,。“那是翻唱井上陽水的一首流行歌曲,,是我第一次唱這種風(fēng)格的歌曲,,但沒想到反響很好”,此后幽燕便開始走上專業(yè)歌手的道路,。
幽燕的歌聲也漸漸被日本社會認知,,時常參加NHK等日本主流媒體的演出。歌迷組織的后援會也從幾十人增加到幾百人�,,F(xiàn)在嘗試參加空曠的室外演出,、和搖滾樂隊組合等各種形式的幽燕說:“正在摸索一個僅屬于自己的風(fēng)格�,!�
去年四川發(fā)生大地震后,,幽燕和幾名在日華人藝術(shù)家一起在日本各地舉辦了義演,現(xiàn)在也經(jīng)常參加中國國內(nèi)的一些活動,。她說:“希望能成為一只穿梭在中日間的文化交流飛燕”,。(王征)
【編輯:張冬冬】