
中國僑網(wǎng)消息:新加坡《聯(lián)合早報》今日刊發(fā)評論文章說,,激起學生的學習和應用華文華語,單靠學校的華文老師使用各種“法寶”是不夠的,家長也應對子女的學習華文起輔導作用,,家庭環(huán)境與學校教學互相配合,效果更大。文章摘錄如下:
日前讀了12月13日刊登的莊國文的《華文教育的前途掌握在華文老師手中》一文。文中提到“華文老師是一群默默耕耘的教育工作者……并且進一步使用十八般武藝……”
可不是嗎,?華文老師的確不易為,對于生活觀,、價值觀,、一般歷史、地理,、醫(yī)學……起碼都要有些認識;可以說,,華文老師的閱讀面比其他科目的老師來得廣,,責任也更大,因此,,近年來許多華文老師的努力都受到社會的肯定和嘉獎,。
不過,單靠學校的華文老師使用各種“法寶”來激起學生的學習和應用華文華語是不夠的,,家長也應對子女的學習華文起輔導作用,,家庭環(huán)境與學校教學互相配合,效果更大,!
根據(jù)以往學校的調查,,家中不使用華語,而用英語和方言的學生,,華文程度都不高,,華語也講得結結巴巴。
可見家長對學生的學習語文能力有著決定性的影響,。如果家長帶頭講華語,,鼓勵兒女多讀華文書報,自然進步快,,同時也不會覺得華文乏味,。華文并不難學,視華文為畏途,,是出自錯誤心態(tài),。只要觀念正確,不斷努力,,學什么語文都不會感覺困難,。
今日,學校里除了華文一科是用華文書本之外,,其他所有的科目全是用英文課本,。因此,,學生講英語是很自然的事。如果家中放棄華語,,出外還會講華語嗎,?即使不得已而講,也是詞不達意,。
常�,?吹剑议L本身的英文程度有限,,偏要講時髦,,和兒女講不對的英語,讓人聽了竊笑,。更糟糕的是,,許多人兩種語文水平都不高,卻要時而講華語,,時而說英語,,甚至華語中夾雜英文單字,還自詡為雙語“人才”,。我不是很嚴格地排斥講華語加入英文單字,,由于我們英文看得多,偶爾一兩個英文字習慣性地脫口而出也不必大驚小怪,,只要不是養(yǎng)成雙語參半太多的習慣,,造成兩種語言都講不好。
我也曾經(jīng)看過有些家長為了要兒女講標準的華語,,便和兒女一起上“漢語拼音”,,以便回家能教兒女,這樣的家長令人敬佩,。當然,,多數(shù)的家長都不會有時間上“漢語拼音”的課程,但只要家長們在家多用華語和兒女溝通,,還怕他們的華語不順暢嗎,?
另外,每天讀華文報也是不可少的,。只要能推行如此簡單的雙管道,,華文華語的水平定能提高。
嚴肅地說,,華文教育的前途應該是掌握在每位華人的手中,,因為它是華人的語文。(陳綠竹)