
“‘醉過才知酒濃,,愛過才知情重,。’”巴基斯坦大學(xué)生哈希博用中國詩句描述自己與漢語的“情緣”,。
作為第八屆“漢語橋”世界大學(xué)生中文比賽復(fù)賽選手之一,,哈希博7月上旬到中國,先后在北京,、上海,、湖南等地感受漢語魅力,、體驗中國風(fēng)情。7月18日至22日在湖南長沙舉行的復(fù)賽中,,他以優(yōu)秀口才獎獲得中國國家漢辦所提供的“孔子學(xué)院獎學(xué)金”,。
“我是崗崗的‘80后’”
“我是崗崗的‘80后’!”哈希博笑著告訴記者,。中國方言“崗崗”從這個巴基斯坦年青人嘴里出來頗具喜劇效果,。
與其他參賽選手相比,哈希博與中國打交道較多,。由于父親哈比布上世紀(jì)90年代曾駐華,,哈希博從小學(xué)習(xí)漢語、接觸中國文化,。他在北京念過使館學(xué)校,,1997年至2001年在清華大學(xué)計算機專業(yè)修完本科課程。如今,,他既是中興通訊股份有限公司駐巴基斯坦首都伊斯蘭堡分支機構(gòu)的員工,,也是巴基斯坦國立現(xiàn)代語言大學(xué)一名在職碩士研究生。
今年3月初,,他在老師和同學(xué)鼓勵下報名參加第八屆“漢語橋”世界大學(xué)生中文比賽,。歷經(jīng)3個月的海外預(yù)賽甄選,他成功晉級,,7月上旬來華參加復(fù)賽和相關(guān)文化體驗活動,。
哈希博口中時不時蹦出幾句流行語,例如小品演員小沈陽那句招牌式的“啪啪的”,。他與記者聊易中天,,聊胡適,聊孔子,。在伊斯蘭堡時,,他經(jīng)常登陸新浪、百度等網(wǎng)站了解中國動態(tài),。
哈希博說,,自己對漢語和中國文化所知仍停留在淺層,渴望有機會深入學(xué)習(xí),。這次來華參賽讓他結(jié)識來自世界各地的同齡人,,更讓他認(rèn)識不少中國朋友,“大家玩得開心,,十分投緣”,。
“中國成語挺難!”
自2002年開辦以來,,“漢語橋”比賽每年緊扣中國特色設(shè)置主題,,例如“多民族的中國”,、“激情奧運,,快樂漢語”等,。本屆比賽主題為“快樂漢語,成就希望”,,這說到了哈希博的心坎里,。
“學(xué)習(xí)漢語,讓我體會到了快樂,。易中天先生說,,‘人生的意義并不在于成功不成功,而在于快樂不快樂’,,”哈希博在題為《我的漢語夢》的預(yù)賽演講中幽默地說,,“子曾經(jīng)曰過,‘學(xué)而時習(xí)之,,不亦說乎,?’”
“漢語橋”比賽不僅考察選手的漢語表達能力和讀寫能力,還從中國國情知識,、中國文化技能等方面考核選手實力,。從預(yù)賽到復(fù)賽再到?jīng)Q賽,來自世界各地的大學(xué)生選手以演講,、唱歌,、演奏、繞口令等形式展開競爭,。
哈希博會唱不少中文歌,。他原打算在復(fù)賽中演唱《好漢歌》或《南泥灣》,但沒能找到合適伴奏帶,,于是選了《康定情歌》,。談起參賽感受,他覺得復(fù)賽難度明顯高于初賽,,尤其是成語考試難度大,。
“中國成語挺難!我要加強學(xué)習(xí),,”哈希博說,。
復(fù)賽從7月16日持續(xù)至22日,過關(guān)選手定于7月23日至8月7日參加決賽,。哈希博在首場復(fù)賽中獲第十二名,,未能躋身十強而晉級決賽,不過,,他榮獲優(yōu)秀口才獎,,進而獲得“孔子學(xué)院獎學(xué)金”,。這一獎學(xué)金包括在湖南為期一學(xué)期進修學(xué)費、住宿費,、生活補貼費,、綜合醫(yī)療保險費、一次性安置費及由湖南省教育廳提供的一次往返國際旅費,。對渴望深入學(xué)習(xí)中國文化的哈希博而言,,這讓他欣喜不已。
“更希望了解當(dāng)代中國”
復(fù)賽選手7月上旬抵達北京后參觀訪問了孔子學(xué)院總部等地,,接著分成3組分赴上海,、青島和鳳凰等地體驗風(fēng)情,。這些文化體驗活動令年輕選手們有機會接觸中國不同地域特色,。
哈希博對文化體驗有獨特“口味”,例如在長沙期間,,他沒有按主辦方安排參觀具有千年歷史的岳麓書院,,而是在幾名中國朋友陪伴下走訪湖南大學(xué)和中南大學(xué)。
哈希博解釋,,外國人了解中國歷史韻味的渠道相對較多,,但感受中國當(dāng)代風(fēng)貌的機會“稀缺”。
參賽選手中,,不少人學(xué)習(xí)漢語的初衷是今后從事相關(guān)文化交流,、涉華貿(mào)易等工作,也有不少人渴望畢業(yè)后在中國求職,�,!叭绻覀兡苌钊肟疾煲恍﹩挝唬热缰信d公司駐上海分支機構(gòu),、中國移動或中國銀行,,了解這些單位的運營方式和招聘需求,那就太好了,�,!�(楊舒怡)