到澳大利亞后不久,,我有機會走訪了西澳和南澳的部分中文學校,。作為一名從事對外漢語教學20多年的教師,對目前留學人員和華僑華人子女的中文教育現(xiàn)狀進行了思考,,現(xiàn)對如何進一步搞好留學人員和澳大利亞華人子女的中文教育略陳己見,。
一,、學習興趣和主動性是孩子們學好漢語的前提
在西澳我與留學人員的交談中,深深地感到,,幾乎所有的留學人員和華僑華人都希望孩子們能夠?qū)W好漢語,,所以他們恨不得讓孩子在四五歲時就來中文學校學習,希望子女能夠繼承中華文化的優(yōu)良傳統(tǒng),。因此,,他們對學校和孩子抱有很高的期望,企盼孩子的中文水平能在較短的時間內(nèi)有較大長進,。他們的心情是可以理解的,,然而一門新知識的掌握,畢竟要通過孩子本身才能真正體現(xiàn)出來,,家長是不能包辦代替的,。因此,如何提高孩子學習漢語的興趣,,如何調(diào)動孩子學習漢語的主動性和積極性,,這才是留學人員和華僑華人首先要做的事情,這才是孩子們學好漢語的大前提,。
留學人員的子女在用英語交流完全沒有遇到任何困難和障礙的情況下,,很難領悟到學習漢語的必要性,也很難理解父母要求他們學習中文的良苦用心,。因此要想讓孩子按照父母的意圖去做,。家長首先就要從培養(yǎng)孩子的學習興趣和主動性入手,平時就要多給孩子們講講漢語知識,、中國的風土民情,、中國的悠久歷史,抓住每一個和中國有關的活動帶孩子去參加,,讓孩子看看中文動畫片等,,耳濡目染地讓他們對漢語和中國產(chǎn)生興趣。這樣孩子們就能把被動行為變?yōu)橹鲃有袨椋c此同時家長還要不斷地幫助孩子排除學習過程中的困難和畏難情緒,。
二,、選擇適當?shù)慕滩呐c教學方法是搞好漢語教學的基本保證
在對學齡前孩子的漢語啟蒙教育過程中,最好采用漢語拼音和漢字同時教授的方法,,讓學生在初始階段就對漢語有一個正確完整的概念——漢字是漢語的書面表達形式,,漢語拼音是幫助認識漢字的一種輔助方法。在漢字教學中教師一定要注意科學安排,,漢字要由少至多,、由易至難、由常用至不常用,。五六歲的孩子還處于幼兒教育階段,,應該讓他們在娛樂中學習漢語知識和文化,因此教師就更要多動腦筋,,想辦法,,將課本中的所學內(nèi)容改變成以歌謠、書畫,、手工,、游戲等方式進行教學,讓孩子們能在一種娛樂的環(huán)境中輕輕松松地學習和掌握漢語知識,。
有的中文課本每課的教學內(nèi)容對于業(yè)余學習者(每周僅1次,,一次3小時)太多太重,那么教師在使用該教材時不一定每次進行一課,,可以考慮根據(jù)學生的具體情況,,一次學習新課,一次復習舊課,,讓學生有一個消化吸收的過程,。
三、選拔培養(yǎng)合格的教師,,注重教師培訓是搞好漢語教學的關鍵
當前海外中文學校十分需要對任課教師進行教學培訓,,目前任課的老師基本上都是從當?shù)仄刚埖�,,他們來自不同的地方,有著不同的�?jīng)歷,,有的教師經(jīng)驗豐富些,,有的欠缺些,。有的自身條件好些(指普通話的能力),,有的差些,。面對當前繁重的教學任務,面對各位學生家長的熱切企盼,,面對新教材的推出,教師僅靠熱情和過去的那點老本是遠遠不能滿足教學需要的,因此急需對這些教師進行規(guī)范教學法以及漢語知識和文化知識的培訓,。
在目前情況下,,可以首先考慮在教師間互相切磋技藝,互通有無,,或者讓教學優(yōu)秀的教師舉辦公開課,,用以點帶面的方法,提高教師的普遍水平,。
四,、營造良好的漢語學習環(huán)境,是深化漢語學習的重要條件
據(jù)了解,,在澳大利亞留學人員和華僑華人的子女大多數(shù)都是利用周末去中文學校學習中文,,而且?guī)缀跛械闹形膶W校的教學時間差不多都定在周末一次,一次二三個小時,。從時間上看確實比較少,,因為這些孩子雖然是在學習自己的母語,但都屬于第二語言學習者,。
因此,,從學校的角度,確實應該充分利用不多的教學時間,、采取有效的教學方法,,盡量給孩子們更多的知識,讓學生們進步得更快,。然而從家長的角度,,也肩負著同樣的任務,因為在國外最好的漢語環(huán)境莫過于每個家庭,。如果在家庭中營造出一種說漢語,、用漢語的語言環(huán)境,并持之以恒,,孩子的進步自然就不言而喻了,。這里的道理非常簡單,在校學習的東西,,必須要有一個實踐的機會,,而家就是最好的,同時也是唯一的實踐中文的地方,。
由此可見,,身居國外的海外游子們,要想讓我們的下一代很好地掌握漢語和繼承中華民族的傳統(tǒng)文化,,只靠周末的中文學校的教育是遠遠不夠的,。如果每個家庭都能配合學校,,在家庭中營造出說漢語講中華文化與傳統(tǒng)的氛圍,那將會使孩子在不知不覺中得到進步和提高,。
五,、讓孩子們“常回家看看”是學好漢語的重要契機
在澳大利亞幾乎每個大城市都有唐人街,。走在這條大街中,,就如同走在北京的王府井大街上,在這里可以買到任何中國食品,、吃到地道的中國飯菜,、和相識不相識的人說漢語。然而你不可能每時每刻都生活在這條大街上,,在澳大利亞舉目可見的還是澳大利亞的風土人情,,隨處聽到的還是英語。
孩子們現(xiàn)在所學的漢語課本,,其文化背景大體上都是以中國國情為背景的,。而讓孩子們僅僅從課本上理解中國的風土人情是相當抽象的,同時也是遠遠不夠的,。在孩子學習漢語的過程中,,如果能夠給孩子創(chuàng)造機會“常回家看看”,,親身體驗體驗當代中國的風土民情,,特別是能夠親眼看到他們在書本中學過的中國的名勝古跡,親自領略老師講過的中國的風土人情等,,那將大大提高孩子們的學習興趣,,對他們的學習將起到相當大的促進作用。(摘自:澳洲新快網(wǎng),,作者:劉學敏)