日前,,國家語委副主任、教育部語用司司長王登峰表示,,要借流行歌曲和明星來推廣經(jīng)典名篇,。從周杰倫的《青花瓷》備受青少年喜愛就可以看出此舉的可行性,。《青花瓷》,、《東風破》,、《寂寞沙洲冷》……這些“中國風”流行歌曲在歌迷中傳唱的同時,也讓青花瓷,、水墨色,、琵琶曲等經(jīng)典詩詞中的元素和意境深入人心。但另一個不容忽視的事實是,,眼下一些“中國風”歌曲,,歌詞看似唯美,實則堆砌詞藻,,經(jīng)不起推敲,。
傳統(tǒng)文化借力流行藝術
“傳統(tǒng)詩詞的傳播需要加入時尚元素,吟唱經(jīng)典和流行歌曲并不排斥,�,!睂τ诖舜螄艺Z委提出的用流行歌曲和明星推廣經(jīng)典名篇,許多傳統(tǒng)詩詞愛好者及音樂人都十分贊同,。
南京藝術學院音樂學院院長王建元對記者說,,許多流行歌曲都是從古代詩詞曲賦中汲取營養(yǎng)的,比如《濤聲依舊》,、《霸王別姬》等曾風靡一時的歌曲,,都是通過“唱”的形式傳承經(jīng)典的,。王建元還舉例說,上世紀80年代,,臺灣音樂人從唐詩宋詞中挑選出十余首經(jīng)典曲目,,由鄧麗君演唱,制作的專輯《淡淡幽情》曾轟動一時,,因此,,借力流行歌曲和明星效應推廣詩詞經(jīng)典,確實是一樁事半功倍之事,。
“中國風”不是詞藻堆砌
從2000年周杰倫推出《娘子》開始營造流行歌曲“中國風”概念,,到現(xiàn)在大批用江南、長安,、三國,、杏花春雨、青花等中國傳統(tǒng)文化元素包裝的“中國風”歌曲涌現(xiàn),,這股“中國風”在批量生產過程中,,不可避免地出現(xiàn)了“走味”、“堆砌賣弄”的現(xiàn)象,。
“80后”作家郭敬明為李宇春創(chuàng)作的《蜀繡》剛一出爐,,便招來“堆砌詞藻”的惡評,網(wǎng)友直指這首看似唯美的歌曲,,純粹是從唐詩宋詞中東拼西湊而成,。戲劇家魏明倫還指出了歌詞中一些常識性錯誤,如“牡丹染銅樽,,滿城牧笛聲”這句詞硬是將成都變成了游牧之地,,而“絲線縫韶華,紅塵千帳燈’等場景更是毫無地方特色可言,,同樣的元素完全可以用在湘繡,、蘇繡、粵繡中,。對此,,一家知名網(wǎng)站論壇上甚至出現(xiàn)了“手把手,教你寫中國風歌詞”的惡搞帖,,列舉了許多所謂的“中國風”歌曲中,,歌詞堆砌詞藻、空洞無物,、刻意用生僻字眼“唬人”等現(xiàn)象,,引得眾多網(wǎng)友共鳴。
會用古詩詞,還得有真情實感
雖然“中國風”創(chuàng)作良莠不齊,,許多教育界人士還是對借力流行歌曲和明星效應推廣傳統(tǒng)文化持樂觀態(tài)度,。“流行歌壇也有許多經(jīng)典之作,,”一位教育界資深人士向記者舉例,,“比如林夕、黃霑等詞作家的作品,,由于作者國學功底深厚,,作品簡單上口又意境深遠,,細細思量卻回味無窮,。”他舉例說,,比如“滄海一聲笑,、滔滔兩岸潮”等經(jīng)典歌詞,用詞雖不華麗,,卻充滿中國傳統(tǒng)文化的神韻,,又有撲面而來的滿腔豪情。對于時下的音樂創(chuàng)作人來說,,這股“中國風”要長久地吹下去,,達到推廣傳統(tǒng)文化經(jīng)典的效果,創(chuàng)作者必須沉下來,,把“真情”和“古意”放到“詞藻”的前面,。而王建元也指出,流行歌曲首先得顧及時下年輕人的審美情趣和欣賞口味,,“光顧著文字的優(yōu)美華麗,,缺少真情實感的歌曲,是沒有生命力的,�,!�(蒼淑珺)