漢語,,在規(guī)范與多樣間協(xié)調(diào)
2005年09月23日 16:19
9月11日至17日是第八屆全國推廣普通話宣傳周,,本屆宣傳周的主題是“實現(xiàn)順暢交流,構建和諧社會”。如何促進全社會樹立語文文字規(guī)范意識,,推動語言文字工作向縱深發(fā)展,再次成為語言文字界的討論熱點,。 50年推廣令半數(shù)國人能說普通話語言,,民族認同感的寄托 隨著經(jīng)濟全球化的發(fā)展,多極化和多元化越來越成為人們的共識,。文化多元化是世界多元化中的重要一環(huán),,全國人大常委會副委員長許嘉璐最近在給“世博會語言環(huán)境建設國際論壇”的賀信中說,漢語作為世界多元文化中的一“元”,,其內(nèi)部必須統(tǒng)一和規(guī)范,,固本強體是國際傳播的基礎和前提。 統(tǒng)一規(guī)范的漢語,,包括普通話和規(guī)范字,。經(jīng)過近50年的推廣,全國已經(jīng)有約一半的人可以說普通話,,一年一度的全國推廣普通話宣傳周也在宣傳《國家通用語言文字法》,、推廣普通話和規(guī)范字方面發(fā)揮了重要作用。但是,,由于中國幅員遼闊,、人口眾多、方言龐雜,、教育不足,,普通話的普及水平仍很有限。 復旦大學陳光磊教授說,,使用漢語,,在內(nèi)在統(tǒng)一性的前提下可以有多樣性;對外就必須具有高度的統(tǒng)一性,,才能為國際社會所接受,。目前,漢語使用存在的一個問題,,就是內(nèi)部一致性不足,。且不說眾多方言的分歧,在外國人眼中,,中國兩岸三地(大陸,、臺灣,、港澳)的漢語也有三種:大陸以簡化字和拼音為特點,臺灣地區(qū)以繁體字和注音字為特點,,香港地區(qū)則以繁體字和廣東話為特點,。許多專家強調(diào),應該推廣統(tǒng)一規(guī)范的國際通用漢語,,逐漸改變這種“言語異聲,,文字異形”的情況。 民族通用語言的規(guī)范首先是一種秩序,。上海師范大學陶本一教授認為,,秩序是社會健康正常運行的基本保證,這里也包括語言的秩序,,正常的語言秩序是社會運行和發(fā)展的先決條件,。建立良好的語言秩序要從小抓起,從學齡前兒童和小學生抓起,,嚴格按語言規(guī)范來教學,。正如中小學課本里那篇著名小說——都德的《最后一課》中所表達的,中國人民大學胡明揚教授指出,,推廣民族語言規(guī)范化是為了便于交際,,更是為了保持民族的一體感和認同感,為了保衛(wèi)民族的獨立,。 昆劇等地方戲劇漸受大眾青睞方言,,不應禁止也毋需保護 語言文化的多樣性,不僅指各國或各民族語言文化的共處和繁榮,,也包括同一民族內(nèi)部不同群體之間的語言文化的互相認可和共處,。如何看待漢語普通話和方言的關系,目前的語言文字界還略有分歧,。 陶本一教授認為,,方言從學術上來講是一門單獨的學科,學者研究必不可少,,不必推廣,方言實際上是一種自我封閉的表現(xiàn),,也是正常交流的障礙,。 上海大學錢乃榮教授則認為,方言眾多正是中國文化多樣性的重要體現(xiàn)之一,。一種歷史悠久的方言,,必定積累了非常豐富的語詞,有深厚的文化底蘊,。方言可以反映出區(qū)域差異和不同的人情風貌,,少數(shù)民族語言和方言一起構成了中國多樣性的燦爛民俗文化,。 過去,普通話和方言往往處于“你死我活”的兩難選擇境地,,而如今,,越來越多的人認識到“普及普通話,不是要消滅方言”,。教育部語言文字應用司司長楊光認為,,普及普通話,是要使公民在說方言的同時,,學會使用國家通用語言,,從而實現(xiàn)語言的主體性與多樣性的和諧統(tǒng)一。他舉例說,,中國數(shù)百種地方戲曲和說唱藝術形式都是以當?shù)胤窖詾橐劳械�,,方言是各具特色的地域文化的基礎。 針對有些地方提出“保衛(wèi)”方言,、“拯救”方言的說法,,華東師范大學顏逸明教授認為言過其實、大可不必,。以上海話為例,,顏教授說,其實上海話并不需要“保衛(wèi)”,,因為推廣普通話并沒有禁止使用方言,,方言也沒有因為推廣普通話而面臨“絕境”,語言隨著社會發(fā)展而發(fā)展,,當今的上海話與過去的上海話稍有差異是很自然的現(xiàn)象,。上海人會說普通話的多了,會說上海話的也沒少,,上海話的基本特點并沒有變,。 普通話不是對方言的顛覆,方言也不是對普通話的沖擊,。錢乃榮教授認為,,方言差異的影響并沒有想象的那么嚴重,方言和普通話是一種互補雙贏的關系,,有些地方嚴格限制學生講方言的規(guī)定是過頭了,。 《現(xiàn)代漢語詞典》收錄6000余新詞 文化多樣化下的互補雙贏 把普通話和方言看作互補雙贏的關系,既堅持主體性,,又體現(xiàn)多樣性,,既強調(diào)語言的規(guī)范,又兼顧語言的發(fā)展規(guī)律,,這已經(jīng)成為學術界的普遍共識,。 胡明揚教授認為,,語言的規(guī)范化一般從書面語開始,口語的規(guī)范化首先從公共場合和大眾傳媒開始,,規(guī)范化并不干預家庭和私人交際用語,,因此推廣民族共同語和方言地區(qū)人民使用方言并不截然對立。在規(guī)范的過程中,,原先的規(guī)范也要發(fā)生變化,,一些方言因素也會融入全民族語言的規(guī)范。 事實上,,各地方言也為普通話的發(fā)展增添了不少新鮮血液,。錢乃榮教授介紹,20世紀末開始,,漢語普通話中每年都有一兩千個新詞產(chǎn)生,,最新版的《現(xiàn)代漢語詞典》就新收錄了6000余條新詞。普通話的推廣需要不斷地從外語,、方言中補充詞匯,,比如現(xiàn)在常用的“套牢”一詞,最早就是在上海話中產(chǎn)生的,,意義也豐富了很多,。 上海師范大學張斌教授認為,要真正解決國內(nèi)雙語并存的問題,,一是要區(qū)分藝術價值和實用價值,。書法家寫各種字體無可厚非,但群眾讀物當然要使用標準漢字,,戲劇使用方言能體現(xiàn)藝術價值,,也無不可;二是要區(qū)分標準和要求,。普通話的標準是固定的,,大家的眼光朝著語言的整體化,而不是語言的分化,,同時,,對口語的要求與對書面語的要求不必完全一致,對前者宜寬,,對后者從嚴,,方言詞的使用也不必太嚴格。 除了方言之外,,文言文和繁體字、異體字也屬于規(guī)范之外的非通用漢語文,。復旦大學高天如教授認為,,中國現(xiàn)行的語言文字法規(guī),,為奠定通用漢語文應用的主流地位發(fā)揮了決定性作用,同時也為非通用漢語文的有限應用創(chuàng)造了條件,。作為中國歷代文化載體的文言文,,其莊重古樸的文體風格與精粹詩文的修辭功效不可替代;作為一部分規(guī)范漢字前身的繁體字和異體字,,應用于書法,、篆刻藝術產(chǎn)生強烈的古典美,專用于文物古跡,、姓氏上也更能體現(xiàn)區(qū)別特征,,均表現(xiàn)為文化內(nèi)蘊的特殊性,這些與現(xiàn)代漢語規(guī)范并非水火不容,。(來源:華東新聞/余榮華)
|