張莊聲(藝名:咪咪)是誰,?中國(guó)唱片昂首挺胸走進(jìn)法國(guó)香榭麗舍大街第一人,。
1995年,,中法文化交流使者,、著名女高音歌唱家,、法籍華人張莊聲創(chuàng)作了融東西方藝術(shù)精粹于一爐的《東方詠嘆調(diào)》系列作品之一、之二的《交響敘事曲•長(zhǎng)恨歌》和《交響敘事曲•琵琶行》,。法國(guó)最大的維爾京(VIRGIN.MEGASTORE)唱片制作公司買下了該作品的代理權(quán),,并列入該公司“世界歌唱家作品系列”。這是該公司首次發(fā)行中國(guó)制作的唱片,,唱片一經(jīng)發(fā)行,,便在當(dāng)?shù)匾疝Z動(dòng)。中國(guó)文學(xué)泰斗冰心女士感慨萬分地對(duì)張莊聲說:“咪咪,,你把中國(guó)的文學(xué)精華用聲樂的形式介紹給西方,,介紹給世界,辦了件大好事,,謝謝你,。”
近日,,咪咪的新作《東方詠嘆調(diào)之四:我的散文與詩(shī)歌》(中法雙語(yǔ)版)在上海首發(fā),,上海市政府有關(guān)領(lǐng)導(dǎo)和法國(guó)駐滬總領(lǐng)事到場(chǎng)祝賀。在上海,,咪咪接受了《廣州日?qǐng)?bào)》記者的專訪,。
擬把《長(zhǎng)恨歌》總譜獻(xiàn)給世博會(huì)
在新作《東方詠嘆調(diào)之四:我的散文與詩(shī)歌》中,咪咪首次以文學(xué)形式,,講述了自己的心路歷程和人生領(lǐng)悟,;這也是她作為母親,特意用中法雙語(yǔ)寫給下一代華裔孩子的作品,。在首發(fā)式現(xiàn)場(chǎng),,咪咪還用中法文深情地朗誦了自己創(chuàng)作的詩(shī)歌《漂流》,表達(dá)了無數(shù)海外游子的思鄉(xiāng)之情。
咪咪表示,,《東方詠嘆調(diào)》系列都是先用中文創(chuàng)作,,之后再翻譯成法文的。發(fā)行的方式也與前幾部相同,,先提前兩個(gè)月在中國(guó)內(nèi)地首發(fā),,明年1月才在法國(guó)發(fā)行,之后是在其他漢語(yǔ)地區(qū)和法語(yǔ)地區(qū),,還有英語(yǔ)國(guó)家和地區(qū),。
談起對(duì)兒子的教育,咪咪說:“我們之間就像兄弟姐妹一樣,,他從來不叫我媽媽,,都是直呼我和我先生的名字。7歲前,,兒子的教育主要由我負(fù)責(zé),;但7歲之后,兒子的教育主要是我先生負(fù)責(zé),。對(duì)于孩子,,我從來不訂什么條條框框,從來沒有刻意要求他考試考多少分或者上什么學(xué)校,。這些,,我都是讓他自己去感覺、去體會(huì),。我們?cè)谝黄鹌降鹊厣钪�,,但我�?huì)在一旁暗暗地在呵護(hù)著他�,!�
據(jù)悉,,《東方詠嘆調(diào)》系列將由十部作品組成,包括交響樂,、歌曲,、圖書、配樂詩(shī)朗誦等各種豐富的形式,。咪咪表示,,為了表達(dá)海外華僑華人對(duì)祖國(guó)的熱愛以及對(duì)家鄉(xiāng)上海舉辦2010年世博會(huì)的支持,她準(zhǔn)備將系列作品之五的交響樂敘事曲《長(zhǎng)恨歌》總譜奉獻(xiàn)給上海世博會(huì),,希望能進(jìn)一步弘揚(yáng)中華民族文化,,促進(jìn)中西文化交流。
藝名“咪咪”來自普契尼歌劇
咪咪出生于上世紀(jì)50年代,,祖父張家是名門大戶,,外祖父徐家是上海的冷庫(kù)大亨,。父親是上海的銀行家,母親是上海的著名花腔女高音歌唱家,。在如此優(yōu)越的家庭環(huán)境里,,咪咪的命運(yùn)卻并不太平,她的出生似乎就暗示著她終將四處漂泊——咪咪出生在母親趕往醫(yī)院產(chǎn)房的路上,。
母親是咪咪的啟蒙老師,。童年時(shí)光,她常常在母親演唱的施特勞斯的《春天的圓舞曲》和威爾第的詠嘆調(diào)中進(jìn)入夢(mèng)鄉(xiāng),,而她的藝名“咪咪”也來自于母親演唱的普契尼歌劇中女主角的名字,。從小,咪咪就顯示出音樂天賦,,4歲就上臺(tái)表演唱歌,,5歲學(xué)琴學(xué)芭蕾。
上世紀(jì)60年代,,因?yàn)檎芜\(yùn)動(dòng)的沖擊,,年僅16歲的咪咪來到浙江嘉善西塘鎮(zhèn)一個(gè)偏僻的小村莊插隊(duì)落戶。1970年,,她以優(yōu)異成績(jī)考入浙江省歌舞團(tuán),,后師從著名歌唱家——“中國(guó)之鶯”周小燕,。20世紀(jì)80年代,,她赴法國(guó)巴黎音樂師范學(xué)院深造,曾在歐洲多國(guó)演出,。后來又隨夫經(jīng)商,,并取得相當(dāng)成就。現(xiàn)為法國(guó)“華僑華人婦女聯(lián)合會(huì)”的名譽(yù)會(huì)長(zhǎng),、法國(guó)“法華藝術(shù)家交流協(xié)會(huì)”會(huì)長(zhǎng),、法國(guó)“上海商會(huì)”副會(huì)長(zhǎng)。
《東方詠嘆調(diào)》靈感來自貝聿銘
世界著名建筑大師貝聿銘為法國(guó)巴黎盧浮宮博物館設(shè)計(jì)出口時(shí),,以象征古埃及文明的金字塔造型為基礎(chǔ),,在西方皇家宮殿建筑群中植入了古代東方文明,成功地把東西方藝術(shù)精粹融為一體,,創(chuàng)作出世界建筑史中一大奇跡,。咪咪表示,她創(chuàng)作《東方詠嘆調(diào)》的靈感正來自于此,。
其實(shí),,把白居易的《長(zhǎng)恨歌》和《琵琶行》譜成“東方第一詠嘆調(diào)”是咪咪多年來的夢(mèng)。上世紀(jì)80年代初,,咪咪在法國(guó),、英國(guó),、比利時(shí)、盧森堡,、西班牙,、意大利等國(guó)巡回舉行音樂會(huì)時(shí),彈鋼琴為自己伴奏,,在昆曲中間加入聲樂部分,,用自己獨(dú)特的氣聲唱法演唱《琵琶行》。那些對(duì)中國(guó)古典音樂特別感興趣的觀眾在聽完音樂會(huì)后淚流不止,,紛紛前來跟咪咪握手,,打聽有沒有這樣的唱片可買。
1994年的冬天,,在國(guó)外學(xué)習(xí)生活多年,,在游歷了古絲綢之路之后,咪咪在北京登臨長(zhǎng)城,,多年的想法突然靈光閃現(xiàn),,如此的真實(shí)。于是,,她開始與作曲家龔國(guó)泰合作,,東方詠嘆調(diào)《交響敘事曲•長(zhǎng)恨歌》和《交響敘事曲•琵琶行》的創(chuàng)作進(jìn)入倒計(jì)時(shí)。七易其稿后,,這兩部作品終于由上海交響樂團(tuán)演奏,、著名指揮家陳燮陽(yáng)擔(dān)綱指揮,錄制成激光唱碟,。尤其值得一提的是,,在這兩部作品中,咪咪將常用于紅白喜事的中國(guó)傳統(tǒng)樂器——嗩吶作為主要樂器領(lǐng)銜進(jìn)行配樂,。在之后的許多音樂作品中,,嗩吶的這一突破性運(yùn)用開始廣泛流傳。
本評(píng)論觀點(diǎn)只代表網(wǎng)友個(gè)人觀點(diǎn),,不代表中國(guó)僑網(wǎng)立場(chǎng),。
|