

中國僑網(wǎng)消息:據(jù)《日本新華僑報(bào)》報(bào)道,近年來于日本脫穎而出的二胡演奏家陳敏,,祖籍浙江嵊州甘霖,,在上海接受音樂教育。1991年赴日留學(xué),,畢業(yè)于共立女子大學(xué)后,開始二胡演奏生涯。2001年,,與東芝EMI簽約之后,每年推出一張CD,,張張熱銷,。陳敏的最大特點(diǎn),是以日本的演出和推廣方式來包裝中國二胡,,直接進(jìn)入日本主流社會,,擁有無數(shù)日本“粉絲”……
來自遠(yuǎn)古的“原聲”
一場讓人久久不能忘懷的二胡演奏——陳敏旅日10周年巡回演出——從一身旗袍的亮麗到一身戎裝的帥勁,盡顯中國風(fēng)采的陳敏,,以其驚艷的方式駕馭日本舞臺,。
她自拉自演自報(bào)幕,不僅一口純正的日本語讓人驚嘆,,而且以很日本的“氣聲”表述法娓娓道來,,用親切拉近與觀眾的“距離”,,那一瞬間,全場的日本人“粉絲”的眼睛都發(fā)亮了,。
美是一種氣質(zhì),。二胡依偎在她身旁,或似孩提的伙伴,,或似纏綿的情侶,,或挎在腰間成為她騎跨的一匹草原駿馬……,本來單調(diào)的二胡獨(dú)奏,,在她的膝上手下有聲有色,,飄逸出風(fēng)采,演繹出感動,。
當(dāng)一曲鄉(xiāng)愁遠(yuǎn)遠(yuǎn)地悠悠而來,,撩撥起那似曾相識的感傷時(shí),鄰座的日本老大娘悄聲說,,她好像在娘胎里聽過……呵,,在娘胎里聽過的聲音,那可是天籟,! 這可能就是日本人特別喜歡二胡的緣由,。 原來,他們在琴聲里找到了“原聲”,。曾有學(xué)者研究說,,日本人來自蒙古的騎馬民族。也許吧,。但此刻,,與其相信紙上的考證,不如去感知弦間的“原聲”,。那是一種必須用心去靜聽,、去傾聽、去回應(yīng)的聲音,。
“此曲只應(yīng)天上有,,人間能有幾回聞�,!贝筇仆醭俏辉娢趟f的就是這種“原聲”,。可惜,,生活在現(xiàn)代社會的人們,,過于忙碌,時(shí)常把“原聲”給忘了,。
陳敏在依依不舍地尋求著這種“原聲”,,尋求著以驚艷的現(xiàn)代講述樸素的遠(yuǎn)古,。她找到了她生命的表現(xiàn)方式:在兩弦之間,在中日兩國之間,,在環(huán)宇的舞臺上,。
以二胡為代表的中國民樂,近年來以其獨(dú)特的魅力在日本掀起一波又一波視聽風(fēng)潮,。陳敏適逢其時(shí),。她是幸運(yùn)的,她擁有她心愛的二胡,。
二胡被稱作“中國的小提琴”,。但是,很少有人會注意到,,二胡的運(yùn)弓與小提琴大為不同,,二胡弓的馬尾使用正反面運(yùn)行。這是中國哲學(xué)的表現(xiàn)法吧,?這是中國人的正反思維法吧,?就這樣,二胡在悲喜之間如泣如訴,。陳敏運(yùn)弓嫻熟自如,,猶如她對人生的體驗(yàn)……
本評論觀點(diǎn)只代表網(wǎng)友個(gè)人觀點(diǎn),不代表中國僑網(wǎng)立場,。
|