中方負(fù)責(zé)派遣部分漢語教師
經(jīng)過分析,,國(guó)家漢辦發(fā)現(xiàn),,與韓中文化協(xié)力研究院合作開辦孔子學(xué)院頗具優(yōu)勢(shì)。
韓中文化協(xié)力研究院的資金來源,,主要為國(guó)家撥款,、財(cái)團(tuán)捐助和個(gè)人投資或捐款,,是非營(yíng)利性民間機(jī)構(gòu),且具有舉辦社會(huì)公益事業(yè)的資格,。
同時(shí),,研究院的成員多為大學(xué)教授及學(xué)者,對(duì)韓國(guó)全境的大中小學(xué)情況非常熟悉,,并且有較大的影響,。
于是,半年的談判過后,,2004年10月25日,,韓國(guó)現(xiàn)代中國(guó)研究會(huì)會(huì)長(zhǎng)、韓中文化協(xié)力研究院會(huì)長(zhǎng)李充陽赴北京簽約,。
時(shí)任國(guó)家漢辦主任嚴(yán)美華和李充陽分別代表中韓雙方在協(xié)議書上簽字,。
中韓雙方達(dá)成共識(shí),不與已經(jīng)相對(duì)成熟的漢語教學(xué)機(jī)構(gòu)競(jìng)爭(zhēng),,改走高端路線,。孔子學(xué)院的硬件全部由韓方負(fù)責(zé),,中方主要負(fù)責(zé)提供標(biāo)準(zhǔn)的現(xiàn)代漢語教學(xué)資料,,派遣部分漢語教師和志愿者,幫助培訓(xùn)當(dāng)?shù)氐臐h語教師,。
同時(shí),,除了一般的漢語培訓(xùn),,學(xué)院還考慮逐漸開設(shè)商務(wù)、旅游等專業(yè)漢語班和短期中國(guó)政府獎(jiǎng)學(xué)金培訓(xùn)項(xiàng)目,。
另外,,承辦當(dāng)?shù)氐臐h語水平考試、對(duì)當(dāng)?shù)氐臐h語教師進(jìn)行資格認(rèn)證,,也將由孔子學(xué)院承擔(dān),。
2004年11月21日,首爾孔子學(xué)院揭幕開院,。
目前,,隨著海外孔子學(xué)院的遍地開花,已初步形成了中外高校合作,、中外政府合作,、外國(guó)企業(yè)與中方合作等多種建院模式。
推廣漢語遇到教材難題
“如果你想領(lǐng)先別人,,就學(xué)漢語吧�,!薄稌r(shí)代》周刊曾用這句話來形容全球興起的“漢語熱”,。
可是,怎么推廣漢語,,教材是一個(gè)問題,。
2006年,在北京接連召開全國(guó)漢語國(guó)際推廣工作會(huì)議和孔子學(xué)院大會(huì),,同時(shí)還舉辦了一個(gè)對(duì)外漢語教材出版物的展覽,。《新實(shí)用漢語課文》,、《漢語會(huì)話301句》,、《漢語樂園》等等,教材不少,,可還是不能滿足需要,。
在美國(guó)華美協(xié)進(jìn)社孔子學(xué)院副社長(zhǎng)賈楠(NancyJervis)看來,目前的教材并不太好,,有些不對(duì)口,。
加拿大不列顛哥倫比亞理工大學(xué)孔子學(xué)院院長(zhǎng)谷風(fēng)則說,自己學(xué)院找不到好教材,,不得不根據(jù)客戶的需求,,與當(dāng)?shù)氐南嚓P(guān)出版社聯(lián)合出版教材。
據(jù)報(bào)道,,德語區(qū)漢語教學(xué)協(xié)會(huì)主席,、柏林自由大學(xué)的德國(guó)教師顧安達(dá)博士曾舉過兩個(gè)典型例子,,證明目前漢語教材的困境。
教材里的漢字“失”,,用德語解釋為“verlieren”(丟掉),,但是如果一個(gè)德國(guó)學(xué)生到中國(guó)去,說“我的錢包失了”,,一定會(huì)讓中國(guó)人捧腹大笑,。
有的教材特別介紹筷子是中國(guó)飲食文化的一部分,卻不介紹歐洲人點(diǎn)菜和中國(guó)人點(diǎn)菜的區(qū)別,。歐洲人一般各點(diǎn)各的,,中國(guó)人多數(shù)是一起點(diǎn)菜,這也是中歐文化的不同之處,。學(xué)了這樣教材的德國(guó)人,,到了中國(guó),很可能吃一頓飯都會(huì)鬧笑話,。
按照國(guó)家漢辦副主任馬箭飛的介紹,,2010年,全球?qū)W習(xí)漢語的人數(shù)預(yù)計(jì)將達(dá)到1億,。屆時(shí),,全球?qū)⒔ǔ?00所孔子學(xué)院和孔子課堂。
而在國(guó)學(xué)大師季羨林看來,,“不能只讓外國(guó)人在孔子學(xué)院學(xué)習(xí)我們的漢字,,還要讓他們領(lǐng)會(huì)中國(guó)和諧文化的精髓。這是最主要的,�,!保ɡ钤鲇拢�
-新觀察
從拿來主義到文化輸出
據(jù)最新資料統(tǒng)計(jì),截至2008年年底,,中國(guó)已在全球78個(gè)國(guó)家和地區(qū)設(shè)立249所孔子學(xué)院和56所孔子課堂,。無論從哪方面看,這都應(yīng)該是件好事情,。
孔子學(xué)院的設(shè)立是中國(guó)文化輸出戰(zhàn)略的需要,。改革開放以來,中國(guó)主要是大量引進(jìn)了西方的科學(xué)與文化,,這就是魯迅所謂的“從別國(guó)里竊得火來煮自己的肉”,。這期間,中國(guó)雖然也有文化輸出,,但似乎更多是通過張藝謀等人的電影來實(shí)現(xiàn)的,。
張氏電影以大紅大綠涂抹出一個(gè)中國(guó)形象,弄得老外們一說起中國(guó),,不是想到了高粱地里的野合,,就是想到了大紅燈籠高高掛,,對(duì)中國(guó)形象的理解有失偏頗。
而一旦有了孔子學(xué)院,,這個(gè)問題大概就能在一定程度上得到解決,。孔子學(xué)院的首要目的是要外國(guó)人學(xué)漢語,,然后通過語言來了解中國(guó)的文化,,這種渠道應(yīng)該是比較保險(xiǎn)的。
海德格爾說,,語言是存在的家,;維特根斯坦說,想象一種語言意味著想象一種生活方式,。這些說法表明了語言的重要性,,而只有弄懂弄通了一個(gè)國(guó)家的語言,才能進(jìn)入這個(gè)國(guó)家的文化體系之中,。從這個(gè)意義上說,,孔子學(xué)院的開辦是給想要了解中國(guó)的外國(guó)人提供了一條途徑。
然而,,話說回來,,有了孔子學(xué)院,有了學(xué)習(xí)語言的場(chǎng)所,,是不是就必然能進(jìn)入到真正的中國(guó)文化中,這還是讓人心存疑慮,。
語言本身已承載著文化內(nèi)容,。比如,同樣的兩個(gè)句子,,一個(gè)是“有朋自遠(yuǎn)方來,,不亦樂乎”,一個(gè)是“我們的祖國(guó)是花園”,。那你是教外國(guó)人前一個(gè)句子,,還是后一個(gè)句子呢?
之所以提出這個(gè)問題,,是因?yàn)榧热灰幕敵�,,就有一個(gè)輸出什么和如何輸出的問題�,!叭V五�,!�
很有中國(guó)特色,但能不能輸出,?把《論語》簡(jiǎn)化成一個(gè)營(yíng)銷手冊(cè),,這還是不是《論語》的精義所在,?所有這些問題都是需要認(rèn)真考慮的。否則,,我們輸出的越多,,外國(guó)人對(duì)中國(guó)的理解就越片面,越別扭,。
如何讓世界更好地了解中國(guó),,還有很長(zhǎng)一段路要走。
□趙勇(北京師范大學(xué)教授)