中新網1月25日電 日本人崇拜漢字文化,,每年報考漢字測試的日本人比考英文托福的人多。登記為公益團體的日本漢字檢定協(xié)會近期卻被指如同一棵“搖錢樹”,,單收考試費就累計高達73億日元的資金,,遭到教育當局調查。
根據新加坡《聯合早報》報道,,在保存漢字文化上,,日本漢字檢定協(xié)會盡心盡力。每年年底,,它都會在京都著名的清水寺內,,舉行漢字投票會,公布那年最熱門的漢字,,借以反映這一年來的時局,。去年,被挑中的是美國總統(tǒng)奧巴馬口中的“變”字,,貼切反映了突變的經濟,,受到外界重視,。不過,,“變”字在日文的另一意思是“怪”。日前,,當日本教育部清查各公益團體資產時,,就為了漢字檢定協(xié)會保有的73億日元資金,搖頭喊道:“怪”,!
當局報告,,日本報考漢字測試的人數在2000年為158萬,到了2007年增加到272萬,。協(xié)會所收的考試費分不同級別,,小學生程度是1500日元,大學以及一般社會人士以上的高級程度收5000日元,。協(xié)會則為每個考生支付2000日元費用,,除去成本積累了大筆盈余,顯示考試這門生意原來是該協(xié)會的大金庫,。
有報道指出,,日本漢字檢定協(xié)會成立的宗旨,是為了保存漢字傳統(tǒng),為教育作出貢獻,,將它列入免稅的公益團體沒錯,。不過,這種賺大錢的現象,,還是難以叫人信服,。
日本當局在百般考慮后,終于列出兩個或能協(xié)助抵消盈利的辦法:第一,、勸導該協(xié)會減低考試費,,盡快讓財政回歸非盈利團體的一般水平。第二,、應當加緊考慮將資產用在其他公益事業(yè)上,,以免成為外界批評對象。
對于這些命令,,日本漢字檢定協(xié)會關系人表示將盡力配合,。不過,他也為難地指出:“其實在2004年時,,也被教育部當局警告過一次,,最后是將考試費從6000日元降到5000日元,以為這就能解決問題,。不過,,后來才發(fā)現漢字測試越來越有市場,因為人們實在越來越重視漢字,�,!�
日本重視漢字,全靠民間發(fā)揮力量,。電視問答節(jié)目,,就經常以考漢字為主題。一些日本腦專家上電視指出,,多讀多寫漢字能增強腦力,。不過,這些都不外是讓日本漢字變成大棵“搖錢樹”的原因,。