
將在10月舉行的法蘭克福書展,讓浙江出版聯(lián)合集團總裁童健今年夏天忙得有些喘不過氣:剛剛與《歐洲時報》合資在巴黎建立出版機構,,又急匆匆地把反映浙江文化民俗的《流淌的母親河》英文版翻譯完稿……
2009年中國是法蘭克福書展主賓國,,浙江出版聯(lián)合集團作為新聞出版總署指定參展的文化企業(yè),,將有20種圖書亮相,其中包括第一本法語圖書《穿過雪域高原》,、與威尼斯出版社合作出版的意大利語版《認識中國》等,。
諸多跡象已經(jīng)表明,中國的文化產(chǎn)業(yè)在世界金融危機下,,“走出去”的步伐正在加快,。
這一判斷不僅僅只來源于像浙江出版聯(lián)合集團這樣的企業(yè)行為,中國政府7月下旬剛剛通過的文化產(chǎn)業(yè)振興規(guī)劃中,,已明確提出落實鼓勵和支持文化產(chǎn)品與服務出口的政策,,擴大對外文化貿(mào)易,。
曾有不少人認為,,面對深處于低谷中的世界經(jīng)濟,文化產(chǎn)業(yè)作為非必須消費品擴大出口,,眼下并不是一個最佳時機,。
“正由于我們從世界金融危機中看到了機遇,因此不少文化企業(yè)敢于逆勢擴張,�,!敝袊鴮ν馕幕瘓F公司總經(jīng)理張宇說。年初以來,,中國對外文化集團公司已簽訂了30起海外演出合同,,并有8起開始履約。
文化界人士解釋,,世界金融危機導致一些發(fā)達國家文化企業(yè)經(jīng)營困難,,有的甚至低價待售,,場租也在下降,對外資限制可能降低,,這都被中國文化企業(yè)視作拓展海外市場的理由,。
“中國文化產(chǎn)業(yè)在這輪金融危機中‘走出去’步伐的加快,將有助于改善過去長期以來中國對外文化貿(mào)易中的逆差現(xiàn)象,�,!北本┈F(xiàn)代舞團總監(jiān)張長城說。
這位留著長長頭發(fā)的青年舞蹈教練,,正在北京城北的一條小巷中建造自己的排練基地,。他毫不諱言地認為,這些逆差過去不同程度存在于演藝,、影視,、音像及出版等領域,主要表現(xiàn)為進口文化產(chǎn)品多,,出口文化產(chǎn)品少,。 (李亞彪)