中國僑網(wǎng)消息:據(jù)韓國中央日報中文網(wǎng)報道,,在中韓建交17年之際,,韓國企業(yè)最大的話題就是中國成功的內(nèi)需市場戰(zhàn)略。為此他們積極進(jìn)行活動或研討會,,但事實上沒能理解中國專業(yè)人才的重要性,。不論多么看重中國人的當(dāng)?shù)鼗�,,但如果不正確理解他們的思想和協(xié)商方法,絕對無法在商業(yè)上取得成功,。即使現(xiàn)在也應(yīng)加快專業(yè)化人員的培養(yǎng),。如果考慮到中國經(jīng)濟(jì)持續(xù)的增長和在未來幾年將實行的韓中自由貿(mào)易協(xié)定(FTA),,韓國企業(yè)的生存、發(fā)展戰(zhàn)略將會有很大不同,。
在對投資中國的200家韓國企業(yè)進(jìn)行得問卷調(diào)查,,結(jié)果顯示78.2%的企業(yè)在最近3年因沒能及時雇用中國專業(yè)人才而產(chǎn)生了經(jīng)濟(jì)損失或企業(yè)經(jīng)營困難。在中國由于對國內(nèi)企業(yè)和外資企業(yè)的企業(yè)所得稅統(tǒng)一,、新勞動合同法引發(fā)的勞務(wù)費上漲和人民幣升值以及縮小或取消對勞動集約企業(yè)的優(yōu)待政策,,企業(yè)環(huán)境突變。所以很多進(jìn)軍山東,、廣東等地的韓國,、香港、日本企業(yè)等無故撤資,。
為什么只有韓國企業(yè)經(jīng)歷困難,?結(jié)論是,本應(yīng)預(yù)見環(huán)境變化并事先做好準(zhǔn)備,,但卻因沒有或擔(dān)當(dāng)此工作的專業(yè)人才不足而遭遇損失,。
企業(yè)方面表示,漢語的人力供給雖然很多,,但在商業(yè)活動現(xiàn)場能夠流暢地說漢語的高級人才太少了,。問卷調(diào)查顯示,投資中國的200家企業(yè)因與中國企業(yè)商業(yè)交流不足而引發(fā)的業(yè)務(wù)失敗所造成的損失超過了40億韓元,。
這不僅僅是因為對中國商業(yè)文化的不了解,,也是因為對商業(yè)漢語沒有正確的理解。
在廣東省東莞遇到的某企業(yè)社長曾經(jīng)反問:“從大學(xué)中文系畢業(yè)連一份漢語合同書都不會做,,還有什么競爭力,?”
有人做測試,當(dāng)讓韓國通過漢語能力考試(HSK)10級以上的進(jìn)修人員,,嘗試讓他們擔(dān)任同中國企業(yè)協(xié)商的翻譯時,,發(fā)現(xiàn)在模擬協(xié)商開始30分之后,有非常多的人因?qū)崉?wù)語言的限制放棄了翻譯,。
現(xiàn)在,,韓國的漢語教育應(yīng)當(dāng)進(jìn)行轉(zhuǎn)變了,適合企業(yè)的專業(yè)人才的條件也應(yīng)相對轉(zhuǎn)變,。應(yīng)脫離以生活用語為主的單純的背誦式語言教育,,重視在商業(yè)活動現(xiàn)場可以自如表達(dá)的口語能力以及制定文件的能力。應(yīng)重新武裝成為可以適應(yīng)中國市場變化的學(xué)習(xí)型組織,。當(dāng)今,,不適合學(xué)習(xí)的組織只能被淘汰。 (樸承贊(音) 龍仁大學(xué)教授)
本評論觀點只代表網(wǎng)友個人觀點,,不代表中國僑網(wǎng)立場,。
|