趙啟正:對外文化傳播要做到中國故事國際化表達
華聲報消息:11月24日下午,,國務院新聞辦原主任,、全國政協(xié)外事委員會副主任,、中國人民大學新聞學院院長趙啟正做客人民網(wǎng)強國論壇,以“中華文化的對外傳播”為主題與網(wǎng)友進行了在線交流,。據(jù)人民網(wǎng)報道,趙啟正說,,面對中華文化對外傳播的語言障礙,、文化產品設計的非國際化等困境,我們要想成為世界文化大國,首先要系統(tǒng)地把優(yōu)秀的傳統(tǒng)文化挖掘出來,,第二要認真考慮如何對外傳播,,第三要努力加強對外文化表達和傳播的能力。
中華文化的對外傳播還存在很多困難
談到中華文化對外傳播中的困難時,,趙啟正說,,我們中國的文化產品在設計的時候,創(chuàng)造者和作者想的對象就是中國人,,因此它對外國讀者,、對外國受眾不一定適合,而在一些發(fā)達國家,,他們在設計電影或者是動畫的時候,,是考慮了世界市場的,所以他們的產品容易適應世界市場,。另一個困境是語言的障礙,,說漢語的人最多,但是國家只有我們和新加坡,,這也是我們對外文化傳播的一個障礙,。
中國故事國際表達是對外文化傳播的任務
對于如何加強對外文化傳播,趙啟正認為,,我們是一個文明古國,,世界四大文明發(fā)源地之一,我們要把我們優(yōu)秀的文化傳統(tǒng)加以發(fā)揮,,我們不能夠只說我們的祖先多么偉大,、多么光榮,不能只分享他們的遺產,,我們要有新的創(chuàng)造,,也就是創(chuàng)造先進的文化,還要對外傳播,。好的文化不對外傳播,,就變成了寶藏沒有挖出來,就閑置了,,很浪費,。第一要把傳統(tǒng)文化挖掘出來;第二要考慮如何對外傳播,。外國人的思維方式和我們不一樣,,語言不一樣,如果讓他們明白我們所想,、我們所做,、我們的價值觀,,這要有一番工夫,不僅僅是語言要翻譯,,而且可以說是一種文化的翻譯,。也就是說,中國故事,,國際化表達,,這是我們的任務。
趙啟正認為,,我們想加強對外傳播,,克服這些困難,我們就要培養(yǎng)一流的媒體,,一流的創(chuàng)造者,、一流的作家,國家也要給予支持,,這樣我們才能夠有好的效果,。
國際間的文化交流以民間交流為主體是合適的
談到民間文化傳播時,趙啟正說,,國際間的文化交流,,我覺得以民間交流為主體是合適的,因為文化的發(fā)展,,人民群眾是動力,,我們的作品是中國的作家寫的,我們的電影是中國的演員演的,,我們的歌曲是中國人創(chuàng)造和中國人歌唱的,,這都是民間的產品,而政府則是應該提供足夠的舞臺和支持,。因為對外傳播比對內傳播更困難在于有距離的區(qū)別,,有語言的區(qū)別,有經費的需求,,所以國家的支持是很重要的,,特別是在初期,但完全靠政府支持不能做得非常強大,,政府只能是在一定限度范圍內支持,,其他的應該靠民間自己去努力,。
文化和諧共融才是文明的最高階段
面對對外傳播中的文化差異,,趙啟正說,對于文化要有一個正確的態(tài)度,,許多文化能夠共融,,才是一種理想的更高級的文明,。對待國際間的文化沖突,我想不外乎這樣幾個態(tài)度,,一是尊重別人國家的文化,,特別是尊重那些文化的精華,這樣不同的文化就可以互補,。中國歷史上也有很多外來的文化,,我們吸收之后產生了很好的效果,典型的是佛教,、馬克思主義的輸入,,這對中國都是有利的,所以相互尊重可以互補,。毫不在意,,不研究,也不理會,,就可能形成障礙,。另一種態(tài)度就是相互歧視,只認為自己的文化最高,,別人的文化都不行,,這就難免產生沖突,特別是在宗教問題上,,應該尊重大家信仰自由,。
文化的差異如果被政治所利用,就可能發(fā)生戰(zhàn)爭,,宗教戰(zhàn)爭是屢見不鮮的,。以一種和諧的態(tài)度來對待文明,可以說是一種和諧的文明,,這是文明的最高階段,。
|