新西蘭華商的移民路:勤勉謙遜,,不忘“中國根”
中國僑網10月10日電 據(jù)新西蘭天維網援引NZ Herald消息 作為日軍侵華時期的第一批戰(zhàn)爭移民,,Norman Ng已經在新西蘭度過了75年時光了?,F(xiàn)年82歲的他笑言,自己完全是依照“Kiwi Style”長大的,,但他的父親卻一直嚴格地要求著他保持自己的“中國根”,。
盡管早已功成名就,Norman Ng卻并不打算“退隱江湖”,。近日,,他接受了新西蘭英文先驅報“Twelve Questions”系列報道的采訪,講述了自己的移民創(chuàng)業(yè)感受,。
以下,,是“Twelve Questions”的采訪全文:
1、你在Krd上擁有一棟以你的名字命名的小樓,,能跟我們說說這其中的故事嗎?
Norman Ng:1960年,,我在這棟樓里開起了我的第一間水果和蔬菜店,。我努力工作、拼命存錢,,終于在1967年買下了這棟樓,,這是我開始經商后憑自己的實力挖到的第一桶金,,對我來說意義重大,因此我希望能夠將我的名字寫在上面,,和大家分享我成功的驕傲,。
2、你現(xiàn)在還記得前來新西蘭時的狀況是怎樣的嗎,?
Norman Ng:我們大概花了6個月的時間才來到這里,。我還記得我騎著自行車穿過整片稻田,從村子里出逃,,飛機就在上空盤旋,,不停有炮彈投射下來。我們先是花了很長一段時間走路去香港,,在那里,,我們大概待了一個月左右,我的爸爸就一直忙著安排和購買船票,。1919年,,我爸爸先來了新西蘭,他一直努力工作存錢,,然后再把我們都接了過來,。我們當時坐的是一艘貨船,中途在巴布亞新幾內亞和達爾文停了站,,我們一直睡在甲板下面,。我還記得我們抵達奧克蘭時候的場景,在Queens Wharf,,我的爸爸就站在那里,。
3、你的父親是做什么工作的呢,?
Norman Ng:他是一個小商販,,挨家挨戶地去旅社售賣水果和蔬菜。
最開始的時候,,他只有一個竹簽編制的籃子,。那時候我們非常非常窮,我還清楚地記得,,在我來的第一年,,我們不停地四處搬家。
我們的第一個“住所”,,是Nelson St的一間小房間,,我的父母、兩個姐姐和我一起擠在里面,。幾個月后,,我們搬到了Cook St的一棟小房子里,,最后,我們“駐扎”在了244 Hobson St——那里樓下是我們家的水果和蔬菜鋪,,樓上是我們住的地方,。那里沒有熱水,浴室和洗手間都在外面,,要從我們的院子走下去大約20米,,而且也沒有燈。
4,、當時,,你父母的生活是怎樣的?
Norman Ng:如你可以想象的,,身為一個外國人,,在一個完全陌生的國度從頭開始,大部分時候都是非常艱苦的,。我的父親不怎么會說英語,。1941年,我媽媽來新西蘭后不到2年就過世了,,我記得當時我們去醫(yī)院,,也記得那種悲傷的感覺,我是如此想念她,,每每回憶起這些,,我還是難過得想哭。
5,、在你成長的過程中,,你覺得自己是Kiwi,還是中國人,?
Norman Ng:我們剛來的那些日子,,這里的中國人非常少。我在Primer One入學,,完全是按照新西蘭人的方式成長起來的,,但我的父親卻非常嚴格地要求我必須存留住自己的中國根基,他要求我每天都要閱讀和抄寫漢字,。因為當時我們只有暫時居留簽證,,他一直覺得我們很有可能最后還是要回中國去的,不過后來我們很幸運地拿到了永久居留身份,,那時候我們開心極了,。
6、你有過任何遭遇種族歧視的經歷嗎?
Norman Ng:在學校的時候,,這簡直是家常便飯了。其他的同學總是叫我“Ching Chong”或是“Chink”,。大約過了20年后,,越來越多接受過良好教育和在某些專業(yè)領域已經有了較高成就的中國人來到這里,新西蘭人對中國人的接受度才越來越高,。哦對,,我剛來的時候,在這里,,你幾乎找不到任何中國食物,,我們還把肉汁、水和鹽混合在一起,,自制醬油,。
7、你的父母教會了你什么,?
Norman Ng:我父親是個非常強硬,、嚴格,而且非常強調紀律的人,。他有著根深蒂固的勤力工作的理念,,因為他生長在一個非常貧困的家庭。而為了讓我們擺脫那樣的環(huán)境,,他犧牲了很多,,他一直教導我們要努力工作、勤儉節(jié)約,。在家里的水果店里,,我們只被允許吃那些熟透了的水果,盡最大可能地減少浪費,。我們一直都被教育著要未雨綢繆,,而且永遠不要忘記自己的來處。
我不賭博,,不喝酒,,也不抽煙。世界上有太多奢華享受,,但我總會“自動避讓”,。我對豪車和華服都沒什么興趣,不過現(xiàn)在我會常常去旅行,,在過去幾年時間里,,我和我妻子去了很多地方。
8、那你自己是哪種父親,?
Norman Ng:我把我的父親視作榜樣,。我和他擁有一樣的家庭觀念——努力工作,保持謙遜,,盡量為孩子創(chuàng)造一個良好的成長環(huán)境,。
9、做生意,,是不是一直都是你生活的一部分,?
Norman Ng:對,直到現(xiàn)在還是,。我現(xiàn)在還沒徹底退休,,還是會去早市——雖然我是真心希望早市能晚點開始就好了。畢竟,,冬日里的凌晨4點……那可不是什么令人舒適的體驗,。那里的人還是一樣喊我的綽號“Super”,從1960年起,,那里的人就這么喊我了,。不過,這些天我已經把最難打理的部分都交給我兒子Jason處理了,,我大多數(shù)時候都只是坐在那里,,跟大家打打招呼什么的。
我的妻子也還在工作,。
10,、你認為新西蘭人真的了解華裔群體嗎?
Norman Ng:我在新西蘭生活了75年,,一步步看著我們這一代移民逐漸建立被尊重,、被理解。但是如今這樣的狀況又出現(xiàn)了一些改變,,因為大量來自中國北方的移民涌入,,他們大多說著普通話,對當?shù)厝藢θA人的認知來說,,這又是一大轉變,。我覺得或許新西蘭人又要經歷一個新的循環(huán),去理解和接受這些華裔移民,。
11,、你在K rd經商的那些日子里,它發(fā)生了怎樣的變化,?
Norman Ng:它變得如此的忙碌而熱鬧,。我記得當時在K rd上有17家水果店……絕大多數(shù)店的店主都是中國人,。每周四晚上,都是“Late night”時間,,我們會延長營業(yè)時間,,我們是當時為數(shù)不多的會營業(yè)到晚間的商家。
12,、你希望你能被人記住的特質是什么,?
Norman Ng:我是一個努力工作、謙遜,、盡我所能為我的家人和子孫后代打下堅實基礎的人。