日本個性化旅行受到關(guān)注 提供中文等語言口譯服務(wù)
中國僑網(wǎng)11月4日電 據(jù)日本共同社報道,,近來在日本,,使外國游客旅程更為舒心的新服務(wù)正受到關(guān)注。介紹專業(yè)口譯導游安排的個性化旅行團的網(wǎng)站廣受好評,,通過平板電腦提供的便捷口譯服務(wù)也正為越來越多的人們所用,。這兩項服務(wù)意在通過細致應(yīng)對提高游客滿意度,以促進訪日游客進一步增加,。
豐富的個性化行程
“想要體驗劍道嗎”,、“想要在秋葉原深度體驗COSPLAY商店和女仆咖啡店等嗎”、“想要接觸海女文化嗎,?”……
位于東京的TRAVELIENCE公司4月開設(shè)網(wǎng)站,,面向不滿足于乘大巴游覽名勝這種傳統(tǒng)旅游的外國游客,,提供豐富的個性化行程。
網(wǎng)站上注冊有約30名取得國家資格“口譯導游”的導游,。該服務(wù)擁有英語,、法語、西班牙語和中文等多種語言可供選擇,。目前目的地以主要旅游景點為中心,。該公司負責人表示,“將在明年春季左右將注冊導游增加至約150人,,使旅游線路能夠覆蓋47個都道府縣,。”
面向酒店的口譯服務(wù)
利用信息技術(shù)的口譯服務(wù)也因便利受到好評,。位于京都市的某咨詢公司開發(fā)了“SMILECALL”服務(wù),,口譯員能夠通過平板電腦和智能手機屏幕應(yīng)對外國游客。酒店等引進該服務(wù)后,,即使沒有會說外語的工作人員也能應(yīng)對外國游客,,十分安心。
該服務(wù)始于2012年,。最初主要向酒店和百貨店提供,,近來逐漸擴大至旅游景點的銀行和醫(yī)院等。據(jù)介紹,,該服務(wù)本月起在過去的英語,、中文和韓語的基礎(chǔ)上新設(shè)西班牙語和葡萄牙語,并計劃在明年4月底前把簽約機數(shù)量增至3000部,。
為應(yīng)對亞洲游客增加等而引進該服務(wù)的京都市內(nèi)酒店負責人表示切實感受到了效果,,稱“能夠回應(yīng)更廣泛的咨詢和需求”。(完)