美國被領(lǐng)養(yǎng)華裔兒童學(xué)習(xí)中華傳統(tǒng)文化 留住中國根

中國僑網(wǎng)1月4日電 據(jù)美國《世界日報》報道,在美國大華盛頓地區(qū)眾多領(lǐng)養(yǎng)華裔兒童的美國家庭中,,CLAPS(Cultural Language Arts Programs and Services)的中華文化和語言課程廣受好評,,成為領(lǐng)養(yǎng)家庭橫向交流的重要平臺,讓漂洋過海來到美國的華裔兒童,,在養(yǎng)父母愛心和耐心照顧下,,仍得以保留與中華文化千絲萬縷的聯(lián)系。
CLAPS隸屬美京華人活動中心(CCACC)于2003年成立的初衷,,是促進(jìn)非中文為母語的外國家庭對中華語言和文化的理解,。正巧區(qū)內(nèi)希望養(yǎng)子女學(xué)習(xí)中文的家庭眾多,,CLAPS無心插柳柳成蔭,漸漸成長為領(lǐng)養(yǎng)華裔兒童家庭的大本營,。CLAPS創(chuàng)辦人,、現(xiàn)任負(fù)責(zé)人孫文影說,領(lǐng)養(yǎng)華裔兒童的家庭不一定能得到主流社會完全的理解,,而CLAPS的理念就是“把門打開,,自由接觸”,讓這些背景相似,、互相理解的家庭在此共聚一堂,、交流經(jīng)驗(yàn)。
祖籍中國香港的劉英勤和祖籍廣東臺山的劉蓉蓉,,都在美國出生長大,,他們在2010年領(lǐng)養(yǎng)三歲半的中國臺灣男童劉瑋杰。小瑋杰對領(lǐng)養(yǎng)身份一直心知肚明,,還主動跟同學(xué)分享,,毫不諱言自己是被領(lǐng)養(yǎng)的。一家人不僅坦然談?wù)擃I(lǐng)養(yǎng)話題,,還計劃帶劉瑋杰重訪出生地,。
與一些計劃領(lǐng)養(yǎng)華裔兒童的美國父母交流時,劉蓉蓉常建議:做足功課是重中之重,,其中不僅包括領(lǐng)養(yǎng)程序,,還有中華文化的數(shù)據(jù)搜集。雖然他們一家皆為華裔,,旁人不會輕易看出領(lǐng)養(yǎng)關(guān)系,,但其實(shí)也有不少不為人知的困難。
劉瑋杰初到美國時只講普通話,,但劉氏夫婦不通曉中文,,劉蓉蓉只能靠簡單的“你餓了嗎?”“你累了嗎,?”“你要上廁所嗎,?”等五句日常中文句子交流,直到一年后養(yǎng)子的英文程度加強(qiáng),,一家人才終于“同聲同氣”,。(馮兆音)