美調(diào)查機構(gòu)稱亞裔民調(diào)難做 背景復雜內(nèi)部差異大
中國僑網(wǎng)5月13日電 據(jù)美國《僑報》報道,,在美國,,跟白人、非裔和西語裔內(nèi)部的差異性常被討論不同,,為什么亞裔卻總是被當成一個整體來對待,?
美國皮尤研究中心(Pew Research Center)網(wǎng)站11日發(fā)布報道稱,,雖然他們還難以深入到亞裔內(nèi)部不同群體之間的觀點,但是在他們的調(diào)查中,,就總?cè)丝跀?shù)據(jù)而言,,亞裔群體的反饋仍然是一個不可分割的部分。因此,,人們需要研究如何對亞裔進行民調(diào)的辦法,。其中一個最為顯著的障礙就是,在美國來說,,比起其他族群,,亞裔人口的數(shù)量相對來說還是少數(shù)。根據(jù)2014年美國人口普查數(shù)據(jù)估算,,美國成年人中,,亞裔只占據(jù)5.4%,比非裔的11.7%,、西語裔的15.2%以及白人的65.1%都要少得多,。
這些數(shù)據(jù)對民調(diào)會產(chǎn)生什么影響?民調(diào)機構(gòu)通常都希望在調(diào)查成本和調(diào)查質(zhì)量中間找到平衡點,。通常來說,,更多的樣本雖然能夠降低誤差,,但同時也意味著要付出更高的成本。
而亞裔人口的數(shù)量導致取樣困難,,受訪人數(shù)過少會導致得出的結(jié)論或者觀點不能準確的反映該群體的狀況,。而提高采樣量雖然能夠帶來幫助,但是也會帶來其他的問題,。
比如,,根據(jù)2014年的《美國社區(qū)調(diào)查》統(tǒng)計,亞裔成年人中,,只有62%能夠熟練地使用英語,,比起其他族群要低得多。
因為亞裔在語言問題上遇到的麻煩,,民調(diào)機構(gòu)可能需要將針對他們的調(diào)查翻譯成其他多種語言(如中文普通話,、粵語、日語等),,才能得出更為準確的結(jié)論,。
另外,因為亞裔中很大一部分都是初代移民,,因此對那些參與調(diào)查的人來說,,會遇到一些獨特的跨文化挑戰(zhàn)。美國超過四分之三(79%)的亞裔都不是出生在美國,。這一點如此重要是因為,,有些問題對某些特定的文化群體來說更為敏感,而且在不同語境下同一問題可能會出現(xiàn)完全不一樣的意思,。特定的文化群體更有可能拒絕參與調(diào)查,。
而且,亞裔群體內(nèi)部也有很大的差異性,。他們不只是說著不同的語言,,還有著完全不同的文化和種族背景,在美國被劃分成一個單一的族群只是因為他們都來自亞洲大陸,。(雖然同樣的評價也可以用在西語裔身上,,但是至少他們說著同一種語言)。
這種情況會造成某些占據(jù)主要地位的群體,,在一些民調(diào)中片面地代表整個亞裔的觀點,。如華裔、印度裔和菲律賓裔就比巴基斯坦裔和老撾裔更具代表性,,因為他們在美國的亞裔人口中占據(jù)更大的份額,。