旅日華人出版家眼中的吳建民:儒雅睿智有胸懷


中新網(wǎng)石家莊6月20日電 題:旅日華人出版家眼中的吳建民:儒雅睿智有胸懷
中新網(wǎng)記者 高紅超
6月18日,,當(dāng)一名香港記者將吳建民去世的消息通過(guò)微信告訴段躍中時(shí),,他還以為是假消息。那樣一位儒雅,、親切,、睿智的老人怎么會(huì)突然就離世了呢,段躍中不敢相信,。
吳建民是前駐法大使,、外交學(xué)院原院長(zhǎng),中國(guó)著名外交家,。18日清晨,,吳建民在武漢遭遇車(chē)禍去世的消息很快得到證實(shí)。雖然他們之間只有短暫交往,,但吳建民突然離世,,還是讓段躍中悲痛不已。
通過(guò)微信,,段躍中發(fā)來(lái)幾張吳建民在東京為日本僑報(bào)出版社題字時(shí)拍攝的照片,。
段躍中是日本僑報(bào)出版社總編輯,去年主持翻譯出版了日文版《正見(jiàn)民聲——跨越50年的代際交流》,,這本書(shū)是中國(guó)人民大學(xué)新聞學(xué)院院長(zhǎng)趙啟正與吳建民的合著,。
該書(shū)是兩人應(yīng)邀對(duì)談“交流,使人生更美好”的對(duì)話(huà)錄,,當(dāng)時(shí)在臺(tái)下聆聽(tīng)?zhēng)讏?chǎng)對(duì)話(huà)的是上海幾所高校的逾百名大學(xué)生,。去年8月,在北京國(guó)際圖書(shū)博覽會(huì)上進(jìn)行了《正見(jiàn)民聲》日文版首發(fā)式,。
去年7月,,吳建民到日本參加早稻田大學(xué)舉行的中日關(guān)系研討會(huì),,段躍中妻子段景子接待了他,洽談《正見(jiàn)民聲》日文版出版事宜,。讓她記憶猶深的是,,吳建民稱(chēng)贊日本僑報(bào)出版社“處在中日交流的最前線(xiàn),把中國(guó)聲音傳遞給日本,,把日本聲音傳遞給中國(guó)”,。
吳建民的話(huà)讓段景子很受鼓舞,而更讓她感動(dòng)的是,,他是一個(gè)極為守信和胸懷理想的人,。
當(dāng)時(shí)吳建民說(shuō),“你們的書(shū)出得這么好,,我還有一本書(shū)叫《外交案例》,,可以翻譯出版,讓日本民眾了解中國(guó)的外交思想,,回去后寄給你們,。”吳建民回國(guó)后,,很快就通過(guò)特快專(zhuān)遞將書(shū)寄來(lái),。
段景子說(shuō),“他看問(wèn)題的角度不拘于中國(guó),,而是把中國(guó)放在世界范圍內(nèi),,他迫切地希望出版《外交案例》日文版,就是希望世界了解中國(guó),?!?/p>
段躍中告訴記者,6月19日,,日本共同社,、《每日新聞》、《東京新聞》,、《日本經(jīng)濟(jì)新聞》等各大媒體幾乎都在國(guó)際版刊登了吳建民在武漢遇難的消息,。“一個(gè)中國(guó)外交官的逝世,,能夠受到日本媒體如此的關(guān)注,,這很不多見(jiàn)?!?/p>
“讓人印象深刻的是他對(duì)中日關(guān)系的看法非常有見(jiàn)地,,他認(rèn)為中日友好是歷史趨勢(shì),民間交流非常重要?!倍诬S中還記得,,《正見(jiàn)民聲》日文版首發(fā)式結(jié)束后,依然有很多日本媒體記者圍著吳建民和趙啟正聊了很久,。
除了新聞媒體,,段躍中還注意到,日語(yǔ)“臉書(shū)”(Facebook),、“推特”(Twitter)上,,“認(rèn)識(shí)他的,,不認(rèn)識(shí)他的,,都在表達(dá)對(duì)他的哀悼之情?!?/p>
在段躍中看來(lái),,吳建民的外交理念可以概括為,和平與發(fā)展是當(dāng)今世界的主流,,不擴(kuò)張,、不稱(chēng)霸、不結(jié)盟是中國(guó)外交政策的核心與理性選擇,。
段躍中認(rèn)為,,“他的思想不光在國(guó)內(nèi),在世界上都是需要的,,和平,、共贏的理念是不可逆轉(zhuǎn)的世界潮流,是人類(lèi)應(yīng)該共同推進(jìn)的,?!?/p>
除了完成《外交案例》日文版的翻譯出版工作,段躍中表示,,本周《日本僑報(bào)電子周刊》將用日文刊發(fā)介紹吳建民思想著作和思想的文章,,以作紀(jì)念。(完)