美國華裔第二代:中餐是我和父親關系的紐帶
中國僑網(wǎng)7月28日電 據(jù)美國《僑報》報道,曾任職于《芝加哥論壇報》美食版的華裔作家凱文•龐(Kevin Pang)7月27日在《紐約時報》網(wǎng)站撰文,,講述食物是如何改變自己和父親之間原本不太和諧的關系的故事,。
在開始接到“杰弗里•龐(Jeffrey Pang)給您傳來一段視頻”這樣的信息的時候,我都是直接忽略不看,。因為就我的經(jīng)驗來看,,我和父母之間的郵件基本上沒有什么可以打開的價值。
然后我的父親就打來了電話,,我告訴我還沒來得及看他給我發(fā)的視頻,。一段尷尬的停頓后,聽到了他簡短的一聲嘆息,。因為習慣和距離的關系,,我們之間的這種疏遠關系已經(jīng)維持了近30年。我住在芝加哥,,他住在西雅圖,,每周通一次電話,往往內(nèi)容都是天氣之類的毫無意義的對話,。
只有在我的母親催促的時候我才會看一下父親發(fā)過來的視頻,。其實內(nèi)容相當精致,是關于我的母親和奶奶做中餐的視頻,。我也沒有想到,,就是這些視頻,讓我已經(jīng)退休的老父親現(xiàn)在已經(jīng)成為Youtube上的明星,,他的頻道收看次數(shù)已經(jīng)接近100萬,。
小時候我從中國移民美國,白天的時候我在學校是美國人身份,,放學回到家中我又重新變成中國人,。在學校接受的西式教育讓我和父親總是在爭吵。通常這種對抗還算溫和,,但是對兩個固守自己文化背景的男性來說,,這種對抗偶爾也會演變?yōu)榧ち业臓幊?。讀大學的時候,有一個感恩節(jié),,我頂著一頭剛?cè)镜慕鸢l(fā)回到家中,。我的父親對此勃然大怒,認為我背叛了自己的中國傳統(tǒng),。
我們之間的不同讓這種矛盾看起來似乎不可調(diào)和,。雖然每次爭吵后關系會逐漸緩和下來,但是一段時間后又會再次爆發(fā),。
不過這種狀況有一天終于得到了改變,。當時我在《芝加哥論壇報》任職,獲得了一個參與美食版工作的機會,。對于這一領域我?guī)缀鹾翢o經(jīng)驗,,但是我的華裔移民身份又讓我有著得天獨厚的優(yōu)勢。
我的父親是一名美食愛好者,。他有著出色的廚藝,,總是幻想著自己有一天能夠成為受人尊敬的大廚。不過他對于中餐的愛好看起來更多的是為了表達對于故鄉(xiāng)的思念,。對于離開摯愛的中國,,他總是充滿遺憾。
因此,,在我成為一個美食作家之后,,我和父親第一次有了共同的興趣。我會給他打電話詢問食譜和烹飪技巧,。他第一次來芝加哥看我的時候,,我?guī)チ艘患抑胁宛^,在吃蝦餃的時候,,他在一旁用精致的語言給我描述如何小心翼翼地包好一個燒賣,。我從來沒有從他的嘴里聽到過如此飽含熱情的語言。我的父親沒有教我游泳,、騎自行車,,但是他很好地傳授給了我如何分辨一個好的點心店的技巧。
食物也因此成了維系和修復我們之間關系的紐帶,。當我們通過電話討論如何做水餃和東坡肉的時候,,30分鐘的時間幾乎是一晃而過,再也不像以前干巴巴的對話那樣無趣又尷尬,。
現(xiàn)在我父親制作的中餐制作視頻已經(jīng)獲得了很大的成功,。觀看他的這些視頻,也勾起了我自己的鄉(xiāng)愁,,仿佛又回到了12歲的那一年,,坐在餐桌前,,看著一道道令人垂涎欲滴的菜肴,比如香煎蘿卜糕,、鎮(zhèn)江豬肋排,、糖醋肉等等。
其實制作這些視頻的工作并不輕松,,我的父母也不愿意用英語口頭解答,,因此他們選擇用字幕的方式告訴人們該如何制作這些中餐。
在我問他們?yōu)槭裁匆鲞@些視頻的時候,,我的父親表示,這一切都是為了我,,他和我的母親擔心有一天他們不在了,,而我又想起小時候的味道的時候,不知道該怎么做,。