新移民勇闖好萊塢 成為影視海報(bào)設(shè)計(jì)大師(圖)
中國僑網(wǎng)8月25日電 據(jù)美國《僑報(bào)》報(bào)道,,平面設(shè)計(jì)師黃方遒是好萊塢目前唯一一位在中國大陸接受藝術(shù)教育后成功在美國電影海報(bào)設(shè)計(jì)領(lǐng)域闖下一片天地的華人。從十五年前初來乍到面對文化沖擊和語言問題,,到現(xiàn)在為好萊塢大片設(shè)計(jì)海報(bào),黃方遒的人生中充滿著不平凡的經(jīng)歷,。
《僑報(bào)》記者在位于洛杉磯好萊塢中心地帶的邦德創(chuàng)意公司見到了這位電影海報(bào)設(shè)計(jì)行業(yè)中的傳奇華人設(shè)計(jì)師,。黃方遒曾為不少熱門電影電視創(chuàng)作過海報(bào),如《美國隊(duì)長3》,、《變形金剛4》,、《荒野獵人》、著名HBO劇集《權(quán)利的游戲》等,上個(gè)月在北美上映的《西游記之大圣歸來》北美版海報(bào)也是他的設(shè)計(jì)作品,。黃方遒今天成就非凡,,然而在十五年前他剛到美國時(shí),用英文交流都有困難,。
黃方遒這樣描述剛來洛杉磯時(shí)的狀況:“我不是十幾歲,,而是差不多三十歲才來美國,各方面包括意識形態(tài),、思維方式都已經(jīng)成型了,,卻空降在另外一個(gè)完全陌生的地方。在這個(gè)新的地方重新開始,,文化差別如此之大,,又有語言障礙。和大多數(shù)剛來美國的中國人一樣,,都有著比較大的生存壓力,。你看我們在國內(nèi)也學(xué)過英文,當(dāng)時(shí)我覺得我的英文也是不錯(cuò)的,,但真的到了美國之后,,發(fā)現(xiàn)怎么都聽不懂啊?!?/p>
盡管面對強(qiáng)烈的文化沖擊,、語言不通等各種挑戰(zhàn),黃方遒在父母的期盼下決定暫時(shí)留下嘗試發(fā)展,,他認(rèn)為自己總不能白來一趟,。于是黃方遒在洛杉磯一邊進(jìn)修英文,一邊盡量感受和接觸美國的廣告設(shè)計(jì)和流行文化,,希望能把美國先進(jìn)的經(jīng)驗(yàn)帶回國,,這也與他來美國見見世面,開闊視野的初衷一致,。學(xué)習(xí)的同時(shí),,他也在思考可以做些什么,“有一天我在電影院等人的時(shí)候,,突然覺得周圍的海報(bào)好漂亮,,當(dāng)時(shí)我就對自己說,這不就是我在中國一直做的東西嗎,,這里是好萊塢,,是可遇而不可求的能實(shí)現(xiàn)我夢想的地方啊,!這才是我擅長做的而且是我的興趣所在呀,。”>黃方遒回憶道。
想通后,,黃方遒把自己以前的作品集成冊,,親自送到好萊塢各個(gè)設(shè)計(jì)公司。雖然那時(shí)的他既沒有人際關(guān)系網(wǎng),,也沒有很好的英文表達(dá)能力,,但憑著一股闖勁,黃方遒直接上門接觸到行業(yè)內(nèi)不同公司的人,,并開始得到臨時(shí)的工作機(jī)會,,直至1年多后他拿到第一份全職工作?!拔艺夜ぷ鞯慕?jīng)歷可以出一本書,。作為一個(gè)外來者,英文不好,,又沒有美國的學(xué)歷和工作經(jīng)驗(yàn),,”黃方遒說,“但我當(dāng)時(shí)的想法是,,既然留下來了,,又這么喜歡做電影海報(bào),那我一定得做這個(gè)東西,?!?/p>
在黃方遒給記者展示他的作品時(shí),有一名設(shè)計(jì)師走過來向他打招呼,,并表示黃方遒是他佩服的行業(yè)內(nèi)知名人物,。黃方遒的海報(bào)作品很有自己的獨(dú)特藝術(shù)風(fēng)格,他認(rèn)為這源于自己努力不斷嘗試將東方傳統(tǒng)元素融合到西方主流設(shè)計(jì)之中,。按黃方遒的話說:只有融入西方文化才能更好的發(fā)揚(yáng)中華文化,。