學(xué)者李成貴情牽希臘語:我和希臘的生命之緣
中國僑網(wǎng)3月28日電 希臘《中希時報(bào)》27日發(fā)布一篇題為《學(xué)者李成貴:我和希臘的生命之緣》的文章,,學(xué)者李成貴講述自己的留學(xué)經(jīng)歷,,以及與希臘語結(jié)緣的經(jīng)過,,呼吁不斷培養(yǎng)希臘語人才促進(jìn)中希兩國交流,。文章摘編如下:
2016年9月25日,,在北京的清華大學(xué)舉辦了一次希臘珍貴圖書展,。在開幕式上,,希臘著名語言學(xué)家,、雅典大學(xué)原校長喬治·巴比尼奧蒂斯先生做了題為《希臘語言:西方思維的指南》講演。其中提到“人的語言,不在人的主要特權(quán)和大腦之外,,而是在人生存的外部和內(nèi)部世單獨(dú)存在,,是交流的需要”。
于是我頓悟到,,人的生命中還有語言生命,。
從小范圍說,一個人的語言生命和自然生命相關(guān)而不完全一致,。你的母語生命和自然生命是一致的,。但是對于我們這些從事外語工作的人來說,就不一樣了,。我的第一外語是俄語,,曾經(jīng)用俄語訪問了東歐許多國家。后來,,不使用了,。漸漸地遺忘了,我的俄語生命也就結(jié)束了,。
希臘語是我的第二外語,,我對自己有了這個第二生命而自豪,因?yàn)橄ED語跟我的母語漢語一樣,,歷史悠久,,有強(qiáng)大的生命力。喬治·巴比尼奧蒂斯說:“同樣的人——希臘人,,在同一地理空間——希臘,,40世紀(jì)以來不間斷地說和寫—用同一文字(從公元前8世紀(jì))和用相同的拼寫(從公元前400年)同一種語言——希臘語?!?/p>
套用同樣的話:50世紀(jì)以來,,同樣的中國人在同一地理空間——中國,說和寫同一種語言——中文(漢語),。我恰恰使用這兩種生命力都很強(qiáng)大的語言,,服務(wù)于上至國家高層領(lǐng)導(dǎo)人下至一般工人農(nóng)民,把許多文學(xué)作品從希臘文翻譯成中文,,從中文翻譯成希臘文,,使講希臘語的人物講漢語,,使講漢語的人物講希臘語,。
從工作到生活,從口譯到筆譯,,從說話到思索,,我已經(jīng)離不開希臘語了,我的希臘語言生命已經(jīng)過去了52年,。還將伴隨我度過自然生命的余年,。
多年來,,無論在工作中還是在生活中,第一次接觸我的人,,總要問:“你怎么會學(xué)希臘語呢,?”尤其在那個年代,希臘人見到中國人說希臘語很新奇,,更要問這個問題,。
我學(xué)希臘語是做夢都沒有想過的。我出生在中國東北一個農(nóng)村,,家里很窮,,房無一間地?zé)o一壟。5歲喪父,,母親帶走四個孩子艱難度日,。1948年,解放軍進(jìn)駐我們村,,我們分得了房子和地,。那年我9歲,也上了小學(xué),。免費(fèi),。
我從小學(xué)、初中,、高中基本沒有花多少錢,,尤其到大學(xué)后享受助學(xué)金。我在北京外國語大學(xué)學(xué)習(xí)的是俄羅斯語言,。
當(dāng)時國家決定選派高中畢業(yè)生向能接受中國留學(xué)生的國家學(xué)習(xí)各種語言,,由外國語專業(yè)的大學(xué)生畢業(yè)生帶領(lǐng),基本上一個大學(xué)生帶5至10名高中生,。
我被分配帶領(lǐng)一批高中生前往朝鮮,,去學(xué)習(xí)朝鮮語。
后來,,我又按要求到了阿爾巴尼亞去學(xué)習(xí)希臘語,,在阿爾巴尼亞地拉那大學(xué)希臘歷史語言系度過4年留學(xué)生活,從此和希臘語結(jié)了緣,。
我們是新中國培養(yǎng)的第一批希臘語干部,,分別在當(dāng)時的莫斯科(主要學(xué)習(xí)古希臘語)、保加利亞的索菲亞和阿爾巴尼亞的地拉那學(xué)習(xí)。共計(jì)18人,。分別在不同崗位使用希臘語為祖國工作,。
多年過去了,(當(dāng)年的人)現(xiàn)在全部退休了,,有的已經(jīng)離開人世,,有的疾病纏身,還用希臘語工作的已經(jīng)寥寥無幾了,。兩國偉大文明古國要交往下去,,中國就要不斷培養(yǎng)希臘語人才。(李成貴)