姜昆寄語荷蘭華僑華人:多聽相聲有助于學好中文

中國僑網(wǎng)5月5日電 據(jù)荷蘭一網(wǎng)報道,,5月2日姜昆來到荷蘭辦專場說相聲,,對當?shù)厝A人來說,可是今春的一大喜事,。
日前,,荷蘭“好兄弟姐妹”微信群承辦了這專場演出,在荷蘭的華僑華人以前只在電視上看過姜昆表演,,現(xiàn)在可以坐進劇院,近距離欣賞姜昆說相聲了,。對年輕一代的華人來說,,姜昆的相聲是他們成長中不被磨滅的快樂記憶,。

開場之前,演出劇場已座無虛席,,觀眾以中老年華僑華人居多,。帶著11歲女兒一起來的李女士說自己從沒有現(xiàn)場看過相聲,以前都只在電視里看到姜昆,,到了荷蘭后就很少聽相聲,,出生在荷蘭的女兒是有生以來第一次聽相聲。
“時光如水,,歲月如歌”,,近三個小時的節(jié)目,姜昆和老搭檔戴志誠以及80后,、90后新秀們一起回顧了他從事相聲的40年以及近百年來的歷史,。節(jié)目融合傳統(tǒng)相聲、群口相聲等多種表演形式,,以多元素,、多媒體、多方位,、多情景的藝術行為,,利用舞臺的有限空間,實現(xiàn)演員與觀眾間的時空跨越,,將夢想與現(xiàn)實完美地融合,。整臺表演詼諧幽默,現(xiàn)場的觀眾們不時爆出笑聲,。

“相聲是門語言的藝術,。”隨后,,姜昆在采訪中說道,,“雖然相聲的語言很口語化,但是要想體現(xiàn)它的喜劇效果卻需要堅實的中文基礎,?!?/p>
在這場演出的《罵鬼子》這一節(jié)目中,就很好地展現(xiàn)對中文的理解層次:懂一點,、懂很多和精通程度的不同,,完全能產(chǎn)生不一樣的理解,嬉笑怒罵也從中而生,。
還要,,那段“李文華老師說英語”,正切中了許多荷蘭華僑華人都有過的痛處:初來乍到,說不好本地語言而鬧過許多笑話,。李文華是中國著名的相聲藝術家,,姜昆走上藝術道路之后的第一個老搭檔。

姜昆坦言,,由于近年來主要在國內(nèi)演出,,還不是很了解海外的新一代觀眾人群,但是他說:“要能很好地欣賞和說相聲,,就必須學好中文,。中華語言博大精深、內(nèi)涵豐富又極具魅力,?!苯フf道:“我同時也相信,相聲能對語言學習幫助,,即使你的母語不是中文,。”
姜昆老師的洋徒弟大山就是個好例子,。姜昆大笑道:“我很高興能看到相聲藝術也能為對外漢語教育做貢獻,!但是,近年來我的主要精力都放在培養(yǎng)國內(nèi)80后,、90后的相聲演員上,。”相聲需要新人來傳承,。姜昆這次和80后,、90后一起在臺上跳街舞可謂用心良苦?;蛟S年輕一代的“姜昆們”更能贏得年輕相聲觀眾的心,。李女士的11歲的女兒在看完演出后就表示,她更喜歡80后,、90后的表演,。而且,年輕一代的相聲演員們“說學逗唱”個個功底扎實,,確實不可小覷,。
最后,姜昆寄語荷蘭的華人朋友們,,他說:“相聲藝術雅俗共賞,,老少皆宜。讓孩子們平時多聽聽相聲,,對學習中文肯定會有幫助,。如果他們還喜歡表演相聲,,那么就從簡單的段子開始說起,循序漸進,?!?/p>