日本一公司開發(fā)自動翻譯機 將成外國人看病新幫手
中國僑網(wǎng)9月19日電 據(jù)日經(jīng)中文網(wǎng)報道,日本一公司開發(fā)出了面向醫(yī)療機構(gòu)的小型自動翻譯機。將其掛在胸口即可進行翻譯,,便于醫(yī)生在問診時與外國患者交流,。在日本國內(nèi),支持外語的醫(yī)療機構(gòu)仍然很少。2020年東京即將迎來奧運會,訪日外國游客正在持續(xù)增加。在此背景下,,該公司希望爭取醫(yī)療一線的需求。
翻譯機重約65克,,與胸卡大小相仿,,用夾子固定在胸前。首先支持英語,、中文和日語,。11月起,東京大學醫(yī)院等全國約20家醫(yī)療機構(gòu)將試驗性引進該翻譯機,。經(jīng)過實證實驗,,預計到2018年度實現(xiàn)產(chǎn)品化。
翻譯機利用Wi-Fi將語音數(shù)據(jù)發(fā)送至醫(yī)院內(nèi)的服務器進行分析和翻譯,。如果是類似“看哪個科好”,、“頭一跳一跳地疼”的內(nèi)容,2秒以內(nèi)即可完成翻譯,。翻譯機能判斷語音發(fā)出的方向,,過濾噪聲,準確轉(zhuǎn)換為語音數(shù)據(jù),。據(jù)悉,,英日互譯能達到80%的準確度。
翻譯引擎將采用日本總務省下屬的信息通信研究機構(gòu)(NICT)開發(fā)的翻譯應用程序“VoiceTra”,。該程序?qū)⒉粩喾e累專業(yè)用語,,以實現(xiàn)對醫(yī)療現(xiàn)場常用對話的支持。