BBC揭秘中國留英“海歸”第一人:清朝書生遠渡重洋
核心提示:畫中的年輕人名叫黃亞東,是一個被歷史塵封已久的人物,,連他的姓名也是經(jīng)大英博物館的專家們多方考證才得以確認,,但他可謂中國留學英國第一人,,也是中國有史以來的“海歸”第一人。
參考消息網(wǎng)11月25日報道 英媒稱,,英國國家名勝古跡信托管理的老宅院諾爾莊園與多數(shù)老宅一樣,,展示著最初的設計、裝飾和藝術品,,其中的一間側(cè)廳以英國著名肖像畫家喬舒亞·雷諾茲命名,,因為這里展示的都是他的作品。雷諾茲是極為推崇“高大上”畫風的藝術家,,他筆下的英國貴族們都有希臘羅馬神話人物的風采,,然而就在這滿屋的肖像畫中,有一個盤腿而坐的中國青年:他頭戴清朝時的紅纓禮帽,,身著對襟衫,,右手握著半開的紙扇,他是誰,?
據(jù)英國廣播公司網(wǎng)站11月21日報道,,這幅畫是多塞特三世公爵當年出資70英鎊(約合現(xiàn)在1萬英鎊,8.7萬人民幣)委托雷諾茲在1776年完成的,,畫中的年輕人名叫黃亞東,,是一個被歷史塵封已久的人物,,連他的姓名也是經(jīng)大英博物館的專家們多方考證才得以確認,,但他可謂中國留學英國第一人。
報道稱,,為黃亞東作畫的喬舒亞·雷諾茲是英國18世紀著名的畫家,,他是皇家藝術學院的創(chuàng)辦人之一,也是第一任院長,,1769年被英國國王喬治三世封為爵士,。雷諾茲畫中的黃亞東盤腿坐在扶手長椅的一端,左手放在腿上,,右手握著一把半開的扇子,,身上的衣服顏色鮮艷質(zhì)地講究,。
評論人士認為,這是雷諾茲創(chuàng)作的唯一一幅坐姿的肖像畫,,而且他的繪畫手法“頗不尋?!保捍水嬋谌肓撕芏嗨哪恐械闹袊兀瑓s用完全寫實的手法畫出了黃亞東的相貌,。有人甚至猜測,,黃亞東本人看到自己在畫中如此不拘禮節(jié)盤腿而坐,恐怕也會覺得好笑吧,。
大英博物館還收藏了另一幅黃亞東的肖像畫,,2007年,此畫隨大英博物館到中國展出,,畫中的黃亞東完全是英國紳士的打扮,,看上去比油畫中的更為成熟。
黃亞東出生于清朝乾隆年間的1753年,。乾隆年間的廣州,,是當時中國唯一允許對外通商的港口城市,或許是受廣州濃厚的經(jīng)商氣氛影響,,年輕的黃亞東因此棄仕從商,。英國方面的資料顯示,黃亞東經(jīng)過英國商人約翰·布萊德比·布萊克的安排,,于1774年8月——英國喬治三世時期到達英國,,因為清朝政府當時規(guī)定中國人不得與外國人接觸,不得自由出洋不得長期居留外國,,因此黃亞東雖然有“世界很大,,我想去看看”的理想和抱負,最后能順利出國也經(jīng)歷過不少周折和手續(xù),。布萊克的父親——布萊克船長與多賽特三世公爵是英國著名的威斯敏斯特公學的校友,,在老布萊克的引薦下,有心學習英文和其他科學知識的黃亞東來到了諾爾莊園,,成為諾爾莊園的一名侍從,,但他實際更像中國王公貴族的門客,在公爵府的安排下,,他就讀臨近諾爾莊園的七棵橡樹學校,,這所有500年歷史的老學校,將黃亞東視為學校接收的最早國際留學生,。
會用英語溝通的黃亞東算得上200多年前英國上流社會的名人,,他對中國文化和工藝的學識使他成為英國學界的紅人,而他獨特的外表和談吐使他成為社交場合的座上客,。
有資料顯示,,倫敦當時的皇家內(nèi)科醫(yī)學院院長安德烈·鄧肯曾與黃亞東交流過針灸,,并發(fā)表過文章,黃亞東去過在倫敦的皇家學會,,還曾去牛津大學幫助重新規(guī)整中文詞典和書籍,,英國著名瓷器制造商威治伍德的鼻祖約書亞·威治伍德還向他討教過中國瓷器的制作工藝。此外,,當時英國著名的女花卉畫家兼園藝愛好者瑪麗·德蘭妮寄居在白金漢郡波特蘭公爵夫人的莊園布爾斯洛德,,這個莊園中種了來自世界各地的奇花異草,黃亞東曾到此處為她們講解中國植物以及它們的藥用和食用方法,。
有研究認為,,18世紀曾旅居英國的德國著名思想家格奧爾格·克里斯托夫·利希滕貝格曾以黃亞東為原型寫過一篇寓言,論及跨文化交流的困難,。
根據(jù)英國國家名勝古跡信托網(wǎng)站上刊登的資料,,雷諾茲曾在1775年2月18日寫過一封信,為了解黃亞東當年的英國之行提供了很多寶貴線索,。
雷諾茲寫道:“我最近在倫敦遇見中國人黃亞東,,他是個22歲的年輕人,來自廣州,。兩三年前,,他從中國陶塑藝術家鄧其華那里聽到在英格蘭所受的禮待,決心也到英國來,。一方面他很好奇,,另一方面也想多學些科學知識,同時也想在今后能讓他和兄長的生意更上一層樓,?!?/p>
“他是去年8月到的,英語已經(jīng)能發(fā)音,,也能聽懂一些我們說的話,,但是他能寫一手英文好字……他對知識的追求,可謂如饑似渴,?!?/p>
可以肯定的是,黃亞東之后離開了英國,,應該是中國有史以來的“海歸”第一人,。回到廣州后,,他繼續(xù)經(jīng)商,但與英國的朋友們?nèi)匀槐3中偶鶃怼?/p>
1784年12月10日,,他曾給英國著名漢學家和語言學家威廉·瓊斯爵士回過一封信,,婉言謝絕了瓊斯爵士希望與他一起翻譯中國經(jīng)典作品的要求,,還回憶起在英國與瓊斯爵士以及布萊克船長、雷諾茲爵士一起進餐的快樂時光,,稱“我將永遠記住英格蘭朋友們對我的情誼”,。