加拿大華人去世多年 白人雇主赴廣東代其尋親

中國僑網(wǎng)11月1日電 據(jù)加拿大《星島日報》報道,2010年《星島日報》曾報道了加拿大作家蘇珊·柯雷(Susan Crean)幫助昔日家丁黃宗旺赴廣東尋親未果的故事,,祖籍同為廣東臺山的加拿大華人陳厚基看到報道后積極提供線索,,并陪同蘇珊·柯雷再赴廣東,,終于尋到了黃宗旺的親人,。
加拿大華人黃宗旺去世多年 白人雇主赴華代尋親
2010年9月,加拿大女作家蘇珊·柯雷(Susan Crean) 赴中國,,前往一位已去世多年的人頭稅苦主黃宗旺位于于廣東臺山的故鄉(xiāng),,尋找其家人和宗親,,幫助他達(dá)成生前的最后愿望,。
蘇珊出生于一個富裕的愛爾蘭移民家庭,,黃宗旺是上世紀(jì)通過繳納人頭稅來加拿大謀生的廣東臺山人,,曾經(jīng)在蘇珊的家中工作長達(dá)37年。黃宗旺雖然在蘇珊家當(dāng)長工,,但對她而言,,黃宗旺并不是一個“下人”,而是從小陪伴呵護(hù)她長大的家人,,一個至今她仍懷念的家人。
但蘇珊那次尋親之旅卻因為弄錯了村莊的名字而失敗,。
加拿大華人陳厚基為蘇珊提供線索
陳厚基在列治文接受記者專訪時表示,,2010年看到《星島日報》刊登了蘇珊尋找她家中管家黃宗旺后人的故事,,就想到要幫助她。
事實上,,陳厚基對黃宗旺家鄉(xiāng)所在的村子非常熟悉,,因為村莊距離他家鄉(xiāng)僅幾公里。陳厚基的母親是個粵劇迷,,而永年村經(jīng)常請戲班來唱戲,所以母親經(jīng)常帶他到永年村看戲,。不過,他說,,因永年村旁有條小溪,,村民習(xí)慣把這條村稱為“水仔村”,,“永年村”的名字反而鮮為人知,因此給柯雷一開始尋找黃宗旺的后人造成一些困擾,。
陳厚基看到報道后致電蘇珊,,后來還親自陪蘇珊一起赴臺山尋人,最終順利找到黃宗旺的親人并團(tuán)聚,。蘇珊還寫作了一本書《找到黃宗旺》,記述這段尋親故事,。
《排華法案》曾讓陳厚基和家人陰陽永隔
陳厚基的父親陳錫扶也是因“人頭稅”抵加的華裔移民,。1914年,雙親俱亡的陳錫扶在堂叔陳文厚幫助下抵達(dá)加拿大,。陳文厚借給陳錫扶近千加元,,用以支付500元的人頭稅以及路費(fèi)開支。
16歲的陳錫扶抵加后,,便到沙省韋伯恩市(Weyburn),,在堂叔陳文厚與人合辦的旅館內(nèi)餐廳打工。陳錫扶用了9年時間,,還清債務(wù),并回鄉(xiāng)娶妻,、生子和建屋,。1937年后,他又與另外三人合伙一起前往悉尼等地開餐廳,,生意非常成功,。
期間,陳錫扶多次回鄉(xiāng)探親,,總共育有3名子女,陳厚基是最小的一個,。不過,,陳厚基說,《排華法案》令他與母親,、兄妹無法前往加國與父親團(tuán)聚,,父親也因戰(zhàn)爭不能回中國,,令一家人分隔兩地,。直至1947年父親獲得加拿大國籍后,,才得以申請他團(tuán)聚,,可惜那時兄妹皆已因病不治而離世。
陳厚基希望華裔移民能夠了解先僑的歷史,,更鼓勵年輕一代回故鄉(xiāng)尋根,。今年9月,80多歲的陳厚基親自前往韋伯恩市,,參觀父親當(dāng)年剛剛抵加時生活的地方,。