中國(guó)僑網(wǎng)消息:美國(guó)《僑報(bào)》當(dāng)?shù)貢r(shí)間13日發(fā)表社論文章說(shuō),,中國(guó)文字,,不論簡(jiǎn)繁,,都是中華文化和信息的載體,,只有程度的區(qū)別,,沒有本質(zhì)的分野,,其間沒有不可逾越的鴻溝,。尊重傳統(tǒng),,承認(rèn)現(xiàn)實(shí),,靈活變通,,才是解決簡(jiǎn)繁之爭(zhēng)的途徑。而將其政治化,,意識(shí)形態(tài)化,,無(wú)疑是自設(shè)樊籬,作繭自縛,。
文章摘錄如下:
馬英九6月9日在接見僑界代表時(shí)指出,,臺(tái)灣使用“正體字”(“繁體字”),但大陸則使用簡(jiǎn)體字,,他建議可采用“識(shí)正(繁)書簡(jiǎn)”方式,,希望兩岸未來(lái)在這方面也能達(dá)成協(xié)議。
馬英九這番話,,在海峽兩岸激起了波瀾,。綠營(yíng)指責(zé)馬英九此舉是“文化統(tǒng)一”,甘作“兒皇帝”,。而大陸國(guó)臺(tái)辦則正面回應(yīng),,“可以積極探討,充分論證,�,!�
長(zhǎng)期以來(lái),在兩岸,,在海外,,簡(jiǎn)繁之爭(zhēng),成為一個(gè)甚為敏感,,備受爭(zhēng)議的問(wèn)題,。在海外,簡(jiǎn)體字被“妖魔化”,,被指責(zé)為割斷中華文化傳統(tǒng),。大陸也發(fā)生過(guò)因知識(shí)分子維護(hù)繁體字而被批斗、被整肅的悲劇,。
大凡一個(gè)議題被政治化后,,就會(huì)被扭曲。簡(jiǎn)繁之爭(zhēng)也不例外,,被人為制造了許多誤區(qū),,現(xiàn)在到了就事論事,正本清源的時(shí)候了,。首先,,簡(jiǎn)體字和繁體字,絕非兩種文字,。簡(jiǎn)體字,,無(wú)非是將部分繁體字加以簡(jiǎn)化,。簡(jiǎn)體字,同樣也是漢字,。你簡(jiǎn)我繁,,兩岸同文同種格局并未絲毫改變。其次,,文字簡(jiǎn)化不等于割斷傳統(tǒng),。文字簡(jiǎn)化并非是從中共建政后才開始的。漢字繁難,,世所公認(rèn),,自從秦始皇“書同文”以來(lái),文字簡(jiǎn)化,,尤其在民間,,一直未曾停過(guò)。簡(jiǎn)化字在很大程度上是將其約定俗成,。從亞洲漢字圈來(lái)說(shuō),,日本的簡(jiǎn)化漢字比中國(guó)早得多,卻從未有人攻擊日本人數(shù)典忘祖,。文字無(wú)非是一種載體,,大陸傳統(tǒng)文化的斷層,罪在文革等接二連三的政治運(yùn)動(dòng),,而不能簡(jiǎn)單歸罪到簡(jiǎn)化字身上,。今天,大陸的年輕人,,同樣可以通過(guò)大量出版的簡(jiǎn)體古籍直窺中華文化堂奧,。近來(lái)出現(xiàn)的“《論語(yǔ)》熱”、“讀經(jīng)熱”,,就是明證,。因此,簡(jiǎn)繁之爭(zhēng),,是文字形式之爭(zhēng),,絕非正邪之爭(zhēng)。
當(dāng)然,,簡(jiǎn)化字本身有很多不完善之處,,要加以改進(jìn)。文字改革的初衷“漢字拉丁化”,,已經(jīng)被歷史證明是錯(cuò)誤的。而利用政府權(quán)力,,強(qiáng)行推行,,也必然有其后遺癥,。最典型的例子是,大陸1977年頒布的“第二套簡(jiǎn)化字”方案,,受到民眾的抵觸而無(wú)疾而終,。問(wèn)題是,簡(jiǎn)繁之爭(zhēng),,在兩岸,,在海外,長(zhǎng)期以來(lái)被嚴(yán)重政治化了,。如認(rèn)為使用簡(jiǎn)體字是“忘本賣國(guó)”,,把國(guó)共之爭(zhēng)延燒到文字上。在今天,,兩岸出現(xiàn)了難得的大和解的局面,。兩岸在國(guó)際社會(huì)上休兵,不把寶貴資源“流外人田”,。在僑界休兵,,不論來(lái)自大陸還是臺(tái)灣,可以一笑泯恩仇,。那么,,在文字上,也應(yīng)“簡(jiǎn)繁休兵”,,“去政治化”,,而將其回歸為一個(gè)文字問(wèn)題、一個(gè)學(xué)術(shù)問(wèn)題去探討,,去實(shí)驗(yàn),。“一國(guó)兩制”都行得通,,“一國(guó)兩字”又何妨,?何況,簡(jiǎn)體字并非中文以外的另一種文字,。
其實(shí),,在海外,在美國(guó),,簡(jiǎn)體和繁體并非水火,,而早就和平共處了。在美國(guó)主流學(xué)校的開設(shè)的中文課,,簡(jiǎn)繁各擅其美,。在僑社,繁體字固然占主流,但隨著大陸移民比例的大幅上升,,使用簡(jiǎn)體中文的人群急劇上升,。遍地開花的中文學(xué)校,以簡(jiǎn)體和漢語(yǔ)拼音為招牌的越來(lái)越具有吸引力,。
“識(shí)繁書簡(jiǎn)”,,無(wú)疑是提供了一條變通和過(guò)渡的途徑,在海外尤其如此,�,!白R(shí)繁”,首先是因?yàn)樵诤M庵形纳鐓^(qū),,使用繁體字還是占多數(shù),,其次,繁體字無(wú)疑包含著中華文化的更多人文密碼,,字形更莊嚴(yán)和秀美,,為書家所愛,為學(xué)者所鐘,。在中國(guó)民族大尋根,,找回傳統(tǒng)的今天,繁體字有其不可替代的功能,�,!皶�(jiǎn)”,是因?yàn)楹?jiǎn)體字易寫易學(xué),。這點(diǎn),,中文學(xué)校里學(xué)中文的孩子最有體會(huì)。美國(guó)社會(huì)“中文熱”方興未艾,,簡(jiǎn)體字和漢語(yǔ)拼音無(wú)疑對(duì)“老外”更具有吸引力,。
因此,“識(shí)繁書簡(jiǎn)”,,學(xué)中文的學(xué)生們?cè)趯W(xué)寫簡(jiǎn)體的同時(shí),,教他們認(rèn)識(shí)繁體字,一方面溝通傳統(tǒng),,一方面連接現(xiàn)實(shí),。當(dāng)然,馬英九提議中所說(shuō)的,,大陸在書面印刷中恢復(fù)繁體,,這是否行得通,就是一個(gè)值得商榷的問(wèn)題了,。
《僑報(bào)》是美國(guó)華人社區(qū)中,,率先采用簡(jiǎn)體字的中文日?qǐng)?bào),。事實(shí)證明,此舉受到讀者,,尤其是來(lái)自大陸讀者的歡迎,。而本報(bào)廣受歡迎的《僑報(bào)周末》,曾長(zhǎng)期使用繁體字,。我們認(rèn)為,中國(guó)文字,,不論簡(jiǎn)繁,,都是中華文化和信息的載體,只有程度的區(qū)別,,沒有本質(zhì)的分野,,其間沒有不可逾越的鴻溝。尊重傳統(tǒng),,承認(rèn)現(xiàn)實(shí),,靈活變通,才是解決簡(jiǎn)繁之爭(zhēng)的途徑,。而將其政治化,,意識(shí)形態(tài)化,無(wú)疑是自設(shè)樊籬,,作繭自縛,。
本評(píng)論觀點(diǎn)只代表網(wǎng)友個(gè)人觀點(diǎn),不代表中國(guó)僑網(wǎng)立場(chǎng),。
|