中國游客口袋鼓起來了 出境旅游更要講文明(圖)
經(jīng)常出國的人可能發(fā)現(xiàn),近年來在國外的景點,、商店等場所,,中文標識越來越常見。
這次國慶長假我赴英國旅游,,剛抵達倫敦希思羅機場就看到“銀聯(lián)”的廣告——“歡迎在英國全部ATM用銀聯(lián)卡取現(xiàn),,免貨幣轉(zhuǎn)換費”。機場的許多免稅商店也都有“歡迎使用銀聯(lián)卡”的提示,,甚至有的店員還能用中文直接交流。在海關(guān)退稅區(qū)的招牌上,有包括中文在內(nèi)的多種文字對照,。
在我游覽過的大英博物館,、溫莎古堡、巨石陣,、愛丁堡城堡,、巨人堤等景點,都可以租借到中文語音導覽器,,在劍橋大學國王學院,、丘吉爾莊園、約克大教堂,、斯特林城堡等地,,購買門票時可獲得折疊的中文簡介,此舉大大方便了中國游客對當?shù)孛麆俟袍E的了解,。在劍橋康河河畔有一塊白色大石頭,,刻著中國著名詩人徐志摩的《再別康橋》詩句,讓到此一游的中國人直觀感受到了中英兩國的緣分,。
當然,,在國外見到中文未必都是好事。在英國唯一列入世界文化遺產(chǎn)的城市巴斯,,古羅馬浴場遺址旁的廣場上有個垃圾箱印著繁體中文字樣:“請勿喂海鷗,。請把你的垃圾丟入垃圾桶。大家都來保持巴斯的清潔,?!蔽易⒁獾剑@個提示只有中文,,沒有其他種文字,,顯然是針對包括臺港澳同胞在內(nèi)的中國游客。離約克大教堂不遠的一家星巴克咖啡店,,還有這么一個僅用中文寫的提示:“衛(wèi)生間只對在本店消費的顧客開放,,如需使用,請先在本店消費,?!痹瓉淼昀锏男l(wèi)生間是上了密碼鎖的,只有在該店消費后獲得密碼才能進入衛(wèi)生間,。
在國外中文提示增多,,無疑是中國綜合國力增強的直觀體現(xiàn)。近年來中國出境游游客逐年增加,,游客在境外購買力大幅提升,。但是,,從國外不同場合的中文標識可以看出,外國人與中國游客交往的復(fù)雜心態(tài)——在歡迎越來越多的中國人前來觀光旅游,、購物消費的同時,,也提防著少數(shù)素質(zhì)不高的中國人把不良習慣帶到他們那兒去。我想,,咱們中國人在口袋漸漸鼓起來的同時,,文明素養(yǎng)也要快快跟上,這樣才能真正贏得世人發(fā)自內(nèi)心的尊重,。(陳強)