婚戀主題編成中文教材 老外看《非誠(chéng)勿擾》學(xué)漢語

作為中國(guó)家喻戶曉的婚戀節(jié)目,,《非誠(chéng)勿擾》也開始教人學(xué)漢語了。昨天(13日),,《非誠(chéng)勿擾高級(jí)漢語視聽說教程》在江蘇省廣播電視總臺(tái)舉行發(fā)布會(huì),,以后海外的青年學(xué)生可以通過該書學(xué)習(xí)漢語、了解中國(guó)文化,。
這套教材是由南京大學(xué)海外教育學(xué)院與江蘇廣電國(guó)際傳播有限公司共同開發(fā),,依托《非誠(chéng)勿擾》,以主題貼近年輕人生活,、生動(dòng)有趣,、話題多樣、形式活潑的內(nèi)容,,教海外青年學(xué)生漢語,。“此套教材雖然以婚戀為主題,,但由于《非誠(chéng)勿擾》的節(jié)目?jī)?nèi)容豐富,,讀者學(xué)習(xí)此教材不僅可以了解當(dāng)代中國(guó)青年的愛情觀、婚戀觀,,也完全可以了解今日普通中國(guó)人的生活和情感,。”相關(guān)負(fù)責(zé)人告訴記者,。
據(jù)悉,,編者從2011年1月到2013年12月播出的節(jié)目中挑選出16位男嘉賓,構(gòu)成教材的16個(gè)學(xué)習(xí)單元,。
這些男嘉賓都具有代表性與話題性,,涵蓋了常見的各種職業(yè),、生活背景和思想態(tài)度,也涉及“全職太太”“宅男”“婆媳關(guān)系”“姐弟戀”等當(dāng)代中國(guó)常見的爭(zhēng)議性話題,。
為何想到依托《非誠(chéng)勿擾》來編寫漢語教材,?
孟非在書中解釋人氣是原因之一:“《非誠(chéng)勿擾》在國(guó)外有很高的人氣,是傳播中國(guó)文化的一個(gè)途徑,。從2011年起節(jié)目組先后舉辦了澳大利亞,、美國(guó)東部、英國(guó),、法國(guó)等九個(gè)國(guó)家的十個(gè)專場(chǎng),,超過2萬人參與了報(bào)名?!?/p>
至于內(nèi)容方面,,出版社相關(guān)負(fù)責(zé)人說:“男女嘉賓的對(duì)話還有孟非和樂嘉的語言很出彩,往往帶有暗示,、隱喻等多樣的語言風(fēng)格,。雖然增加了理解的難度,,但無形中也能讓海外的學(xué)生拓展對(duì)漢語的認(rèn)識(shí),。”