孔子學(xué)院為巴西民眾開啟新窗口 師資短缺成瓶頸
今年是孔子學(xué)院成立10周年,,也是里約熱內(nèi)盧天主教大學(xué)孔子學(xué)院揭牌3周年紀(jì)念日,。得益于中巴兩國日益加深的交流,,孔子學(xué)院在巴西發(fā)展有一定的優(yōu)勢,,不久前第十三屆“漢語橋”世界大學(xué)生中文比賽總決賽在長沙完美收官,巴西選手施茉莉奪得總冠軍,。同時,,由于中國從事教育行業(yè)的葡語人才并不是很多,巴西孔子學(xué)院在師資力量,、教材等方面有所欠缺,。
希望培養(yǎng)一批中巴文化交流人才
截至2014年6月底,巴西已設(shè)立7所孔子學(xué)院和2個孔子課堂,??财ぜ{斯州立大學(xué)校長若瑟?喬治此前在接受本報記者采訪時表示,非常高興在巴西推廣中國文化,,現(xiàn)在巴西民眾對中國文化有著非常濃厚的興趣,,他們希望培養(yǎng)出一批中巴文化交流的人才。
巴西―中國問題研究所所長安娜?雅瓜里貝在接受本報記者采訪時表示,,孔子學(xué)院是一個全球范圍內(nèi)非常受歡迎的項目,,可以讓大家更好了解中國的語言和文化。同大學(xué)合作是這個項目非常重要的一個閃光點(diǎn),。
隨著中國和巴西在經(jīng)濟(jì),、政治領(lǐng)域交流日益密切,對漢語人才的需求也逐步增加,。巴西對中國的興趣日漸強(qiáng)烈,,越來越多的巴西人希望通過學(xué)習(xí)漢語進(jìn)一步了解中國。特別是大學(xué)生,,他們非??释私飧嚓P(guān)于中國的文化故事,。
中國駐巴西大使館文化參贊鄭柯軍對本報記者表示,隨著前不久習(xí)近平主席訪問巴西,,兩國簽署一系列科技,、經(jīng)貿(mào)合作協(xié)議,雙方將進(jìn)一步加大交流,。巴西孔子學(xué)院已經(jīng)開始從經(jīng)濟(jì)較為發(fā)達(dá)、人文活動相對密集的東南部沿海地區(qū)向東北部等內(nèi)陸地區(qū)輻射,。
孔子學(xué)院在巴西有非常大的發(fā)展空間,,推動本土化是確保其繼續(xù)發(fā)展的關(guān)鍵??鬃訉W(xué)院選擇同巴西大學(xué)合作的發(fā)展模式,,進(jìn)入巴西的教育體系,很好地利用了巴西本地的教育資源,。大學(xué)生是一個非常有影響力的群體,,他們進(jìn)入社會后把漢語以及中國文化也帶到了巴西的社會生活中,起到了良好的帶動作用,。
里約熱內(nèi)盧天主教大學(xué)孔子學(xué)院于2011年8月成立,,也是中國國家漢辦在巴西開設(shè)的第三家孔子學(xué)院。去年6月,,里約孔子學(xué)院與里約州教育局及里約唐?亨利克州立中學(xué)簽署了“雙語學(xué)校項目”意向書,,該項目的啟動不單意味著系統(tǒng)漢語教學(xué)課程將首次進(jìn)入里約公立中學(xué)旅游專業(yè)教學(xué)體系,更意味著在州政府及里約州教育局的大力支持與推廣下,,孔子學(xué)院在里約的漢語言文化教學(xué)將不僅僅局限于大學(xué)校園的學(xué)分制課程和業(yè)余成人課程,,而是向更基礎(chǔ)更廣泛的課程體系延伸,為里約州的青少年開啟了一扇了解中國的新窗口,。
孔子學(xué)院的可持續(xù)發(fā)展需要大量巴西本地人對漢語學(xué)習(xí)感興趣,。另一方面,可持續(xù)發(fā)展也需要培養(yǎng)一些精英,,需要找到兩者間的平衡點(diǎn),。目前在巴西從事漢學(xué)研究的專家屈指可數(shù),從事漢語翻譯的人才也不多,。結(jié)合自身特點(diǎn),,里約天主教大學(xué)孔子學(xué)院中方院長喬建珍為里約孔院制定的是精英路線,著重從孔院學(xué)生中發(fā)現(xiàn)培養(yǎng)一批對漢語及中國文化有著濃厚興趣的巴西人,,幫助他們到中國學(xué)習(xí)深造,,日后成為真正的中國問題專家、漢學(xué)家或翻譯家,。
師資力量短缺是最大困難
目前巴西孔子學(xué)院發(fā)展面臨最大的困難是師資力量不足,。與歐美等發(fā)達(dá)國家不同,,巴西的英語普及度不高,英語人才主要集中在少數(shù)大學(xué)院校和政府單位,,而中國大部分葡語專業(yè)的學(xué)生畢業(yè)后選擇到企業(yè),、政府部門等地工作,投身教育事業(yè)的非常少,,這就給巴西孔子學(xué)院教學(xué)帶來了很大的困擾,。
目前能夠進(jìn)入巴西孔子學(xué)院工作的資深教師非常少,大部分是年輕的志愿者,。志愿者雖然容易與學(xué)生們打成一片,,給教學(xué)帶來活力,但知識面相對有限,,傳授中國傳統(tǒng)文化方面的知識很難做到得心應(yīng)手,。
安娜希望漢語教學(xué)能夠更多地同社會科學(xué)、自然科學(xué)結(jié)合在一起,。巴西人已經(jīng)不僅僅局限于要了解中國的語言,,更多地想要了解中國的文化、自然,、歷史,,這樣會更有針對性。
對此喬建珍表示認(rèn)同,,她認(rèn)為純粹去講語言,,很難引起學(xué)生的興趣,孔院的教師應(yīng)該學(xué)會用文化帶動語言,。例如中國功夫在巴西非常受推崇,,可以此為切入點(diǎn),給學(xué)生播放一些少林寺,、太極拳的電影等,。講述中國抗戰(zhàn)歷史時,喬建珍就會給學(xué)生放《黃河絕戀》,。而影視作品的翻譯,,也正是中國文化推廣非常重要的一環(huán)。
巴西人對《孫子兵法》等中國典籍較為熟悉,,但這本書是從英文版翻譯至葡文版,。從中文到英文再到葡文,最后的譯文準(zhǔn)確度很難考究,。巴西本地的出版集團(tuán)目前正打算翻譯中國書籍,,精通兩國語言文化的人才也就顯得尤為可貴。孔子學(xué)院目前也在資助一些中文書籍葡文譯本的翻譯工作,,希望能夠有更多的巴西民眾讀到中文書籍,,近距離地了解中國文化。(王海林)