帶著鄉(xiāng)愁的遠行——首屆世界華人文學大會側記
11月19日,,由中國國務院僑辦主辦,,暨南大學,、中國世界華文文學學會承辦的首屆世界華文文學大會廣州開幕,。根據(jù)日程安排,,本次大會將舉辦開,、閉幕式,,高端論壇,,專題論壇,,“文化中國?四海文馨”首屆全球華文散文大賽頒獎典禮,,世界華文文學聯(lián)盟成立儀式等,來自近30個國家和地區(qū)的400余嘉賓與會,。 中新社發(fā) 陳驥?F 攝
鄉(xiāng)愁是新西蘭華文作家范士林記憶里蘇州的深巷,,窄道;鄉(xiāng)愁是臺灣詩人向明口中那“一場久未嘗過的西湖醋魚,、東坡肘子”,;鄉(xiāng)愁是瑞士華文作家朱頌瑜筆下的“云山珠水”……在19日下午舉行的世界華文文學大會專題論壇上,來自海內外的華文作家暢所欲言,,共同抒發(fā)自己對祖(籍)國的深厚感情,。
時令已近小雪,嶺南暖色依舊,。11月19日,,首屆世界華文文學大會在廣州開幕,來自近30個國家和地區(qū)的400余位華文文學界人士齊聚一堂,,共同探討華文文學的文化傳承與時代擔當,。
一直以來,海外的華文文學都與“鄉(xiāng)愁”二字難以分割,。他們或堅持用母語創(chuàng)作,,或選擇在作品中寄托思念。正如美國華裔女作家嚴歌苓所說:“母語寫作是一種精神世界的回歸。中文是一種太有魅力的語言,,太深奧也太豐富,,我曾為西方對《紅樓夢》的五種譯本不能體現(xiàn)我們語言的雅致和白描的精妙而捶胸頓足?!甭妹廊A人作家陳漱意坦言,,用中文寫作是一種與家鄉(xiāng)的聯(lián)系,是割舍不斷的親情,。而在作家張翎看來,,“回鄉(xiāng)不易,寫思鄉(xiāng)是一種文化饑渴,?!卑儆嗄陙恚班l(xiāng)愁”始終存在于海外華文文學作品的字里行間,,或明,,或暗?;蚴菍枢l(xiāng)故人的遙思,,或是對文化碰撞的敏感,或是對身份認知的困惑,,這份情結始終寄托于作家們用方塊字寫就的作品中,,海外華文文學用“鄉(xiāng)愁”鋪就了一條尋根路。
這條路很長,。從早期的林語堂,、郁達夫,到后來的白先勇,、余光中,,再到如今的文壇健將嚴歌苓、陳若曦,,在他們的作品中,,都能捕捉到“鄉(xiāng)愁”那一抹或濃或淡的暖色。
國務院僑辦主任裘援平說:“有海水的地方就有華僑華人,,有陽光的地方就有中華文化,,有中華文化的地方就有華文文學在發(fā)展?!敝袊怨啪褪俏膶W繁盛的國度,,孕育了先秦散文、漢賦,、唐詩,、宋詞,、元曲、明清小說等文化瑰寶,,成為了中華民族的精神基因,。伴隨著華人遷徙的足跡,這些基因孕育下的華文文學也陸續(xù)在世界各地生根開花,。
今天的海外華文作家對于“鄉(xiāng)愁”的理解日益多元化,,他們的作品已不再僅僅滿足于寄托思鄉(xiāng)之情。美國人文社科華人教授協(xié)會理事江嵐博士就認為,,今天的美國文化已用“vegetable soup”(蔬菜湯)取代了過去的“melting pot”(文化大熔爐)的概念,她形象地比喻道:“如果我是一顆芹菜,,就算我不寫自己如何思念故土,,我也永遠不會被煮成土豆?!彼鲝埡M馊A文作家?guī)е旧幕幕蛉鴮懰畹貐^(qū)的人和事,。江嵐說,狹義的鄉(xiāng)愁是走不遠的,,只有跳出狹義的框框才是真正的“帶著鄉(xiāng)愁的遠行”,。
論壇上,與會作家就“鄉(xiāng)愁”寫作的內涵和外延及華文文學的轉型之路進行了熱烈而充分的討論,,大家暢所欲言,,連在場的記者也被這種民主而友好的氣氛深深感染。
相信,,來自五湖四海的文朋詩友今日相聚羊城,,共同圍繞“語言尋根、文學鑄魂” 探討轉型中的華文文學發(fā)展,,對于繁榮華文文學,、弘揚中華優(yōu)秀文化、提高國家文化軟實力,,必將具有非常重要的意義,。(王秀)