新加坡“字述一年”年度漢字投選“亂”字當頭

中國僑網(wǎng)12月15日電 據(jù)新加坡《聯(lián)合早報》報道,,過去一年的動蕩與災(zāi)難雖然未對新加坡社會造成非常直接的影響,,但許多關(guān)心天下事的新加坡人似乎因周遭的混亂,開始感到不安,?!堵?lián)合早報》“字述一年”年度漢字投選,今年有最多當?shù)刈x者選擇以“亂”字總結(jié)2014年,。有讀者受訪時就直呼:“時局亂,人心自然亂,!”
據(jù)報道,,過去三周,公眾透過寄信,、發(fā)電郵與短信,,以及網(wǎng)絡(luò)等方式參與投選,,“字述一年”一共收到73000多張選票。不管是哪個投票管道,,當?shù)刈x者當中,,選“亂”字的占將近四分之一,“安”與“建”這些較具正面意義的漢字也許可代表他們的主觀期望,,但“亂”才是他們真正的心情寫照,。
新加坡《聯(lián)合早報》總編輯吳新迪說:“新加坡人今年似乎對‘亂’字感受比較深刻。對一般人來說,,即便我們處于一個相對有秩序的社會,,但過去一年里,耳聞目見周遭發(fā)生的新聞事件,,感到不安和一些不解,,選擇‘亂’字便是一種直覺反應(yīng)。這說明了我們這樣一個市場開放的小國,,外界任何波動很容易對我們構(gòu)成直接或間接的影響,。”
他還表示,,選擇用“亂”來形容2014年,,也折射出新加坡社會對過去一年的狀態(tài)并不滿意,他們期待下一年世界能走出亂局,,恢復(fù)穩(wěn)定,。
報道指出,為帶出“亂”字背后的含義,,《聯(lián)合早報》邀請了公眾與讀者參加視頻的特別拍攝,。鏡頭下一張張不具名的臉孔表情各異,大家手上拿著新聞事件的彩色照片,,以畫面述說一年,。
百貨公司推銷員陳南楓(41歲)首次參加“字述一年”活動,選的字是“亂”,。
他在解析“亂”字中選的原因時表示:“除了國內(nèi)外局勢動蕩不安之外,,城市生活也讓人們精神緊繃,在工作上遇到難題,,大家也會感到心煩意亂,。這些都會讓亂的情緒更加強烈,相信唯有給人時間去調(diào)整和適應(yīng),,心情才會慢慢平復(fù),。”