西班牙畫家“畫”出漢字教材 助老外快樂學(xué)中文

中國僑網(wǎng)1月6日電 據(jù)西班牙歐華網(wǎng)報(bào)道,一次偶然的機(jī)會(huì),,記者在西班牙網(wǎng)站上看到一本叫《imaCHINAtion》的書,。這本書把我們平常所使用的漢字用圖畫的方式表達(dá)出來,使學(xué)習(xí)漢語的人更容易理解每一個(gè)漢字的含義,。帶著疑問和好奇心,記者有幸采訪到這本書的作者Fernando Arboleda,。
Fernando是一個(gè)典型的西班牙年輕人,,高高瘦瘦,棕色的卷發(fā),,帶著一副黑框眼鏡,。Fernando是一名畫家,這個(gè)職業(yè)很難讓人與中文學(xué)習(xí)掛鉤,,但是他把自己中文學(xué)習(xí)的愛好與職業(yè)技能結(jié)合在一起,,最后創(chuàng)作出《imaCHINAtion》這本書。以下是采訪實(shí)錄:
創(chuàng)作這本書的緣由
2012年,,我剛開始學(xué)習(xí)中文沒多久,,和所有學(xué)習(xí)中文的外國人一樣,我從拼音開始學(xué)習(xí),,然后慢慢接觸到漢字,。漢字對(duì)于我來說,非常有美感,,和西班牙語,、英語這些用拉丁文字母書寫的語言是完全不一樣的,漢字每一個(gè)都是獨(dú)立的個(gè)體,,每一個(gè)都有特有的含義,,最令我著迷的是每個(gè)漢字背后深厚的文化底蘊(yùn)。
可能我是畫家的緣故,,對(duì)象形文字的記憶力比平常人要好,,因此書寫、記憶漢字對(duì)于我來說并不難,,但是對(duì)于大部分學(xué)習(xí)中文的人來說,,這是一個(gè)大難題,,更不要說記住每一個(gè)漢字的含義,很多人就在這一步放棄了中文學(xué)習(xí),。之后,,我在中文學(xué)校里學(xué)習(xí)了三個(gè)月,發(fā)現(xiàn)無論是老師的教學(xué)方法或是學(xué)習(xí)材料,,都不夠吸引人,。發(fā)現(xiàn)這個(gè)問題后我就想,怎么才能讓學(xué)習(xí)中文變成一件快樂的事呢,?
有一天,,當(dāng)我拿起畫筆的時(shí)候,我就想,,漢字就是象形文字,,每個(gè)漢字都是由一幅幅畫演變而來的,那為什么不把漢字用圖畫表達(dá)出來呢,?想到這個(gè)點(diǎn)子后,,我就開始著手籌劃這本書了。
一開始,,我去拜訪了一家出版商,,他們聽完了我的想法后并不感興趣,因?yàn)樗麄円呀?jīng)出版了很多學(xué)習(xí)中文的書,,對(duì)我的點(diǎn)子不以為然,。后來我找到一個(gè)朋友Julio,他聽完以后,,表示很愿意幫助我出書,,于是我們就開始為出書籌錢。今年6月,,我們這個(gè)項(xiàng)目在Verkami上就募集了將近3000歐,,《imaCHINAtion》也在9月1日正式面世。
我以常用的程度和是否容易畫為標(biāo)準(zhǔn),,挑選了120個(gè)漢字,,每一個(gè)漢字都配有一張圖和一句中西文解釋。書上的圖和字都是我用木刻版一點(diǎn)點(diǎn)刻好,,最后才印出來,,在這里面凝聚了我很多心血。與我合著這本書的張子陽真的幫了我很大的忙,。這本書出版之前,,他就給了我很多建議,還幫助我深入理解每一個(gè)字的含義,這樣我才能更精確地把漢字的含義通過圖畫展現(xiàn)出來,,每一頁底下的中文注釋都是他翻譯的,。沒有他的幫助,,我不可能完成這本書。
大多數(shù)西班牙人對(duì)中國文化都很感興趣,,但是對(duì)于學(xué)習(xí)中文就望而卻步,,在西班牙人的潛意識(shí)里,,學(xué)習(xí)中文是很困難的事,,特別是對(duì)漢字的記憶望而卻步?!秈maCHINAtion》面世后,,我們把書拿給西班牙人看,,他們在不看西語注釋的情況下,也能猜出漢字的意思,。
我只是以西班牙人的方式幫助西班牙人學(xué)習(xí)中文,,打破西班牙人對(duì)學(xué)習(xí)中文的固有偏見,,讓他們覺得學(xué)習(xí)中文其實(shí)也是一件很有趣的事情,。
一個(gè)西班牙青年的中國情結(jié)
很多西班牙人朋友感到很奇怪,,為什么我對(duì)中國文化情有獨(dú)鐘,。18歲那年,,我從西班牙南部的家鄉(xiāng)來到馬德里上學(xué),在這里我第一次接觸到中國文化,,而且越來越感興趣了,。后來,,我在Carabanchel的一個(gè)中國人開的雜貨店工作了一年,,我每天跟店里的中國員工呆在一起,對(duì)于中國人的性格和很多習(xí)慣都非常了解,,中國人的勤勞,、團(tuán)結(jié),、友好都給我留下了很深刻的印象,。雖然我們語言不通,但隨著時(shí)間的推移,,我們一起工作,、一起生活,還一起經(jīng)歷了很多事情,,我們之間還是結(jié)下了不解情誼,。我們就像一家人一樣,現(xiàn)在他們都說我是“半個(gè)中國人”了,!
雖然我們的力量非常小,,但是我們還是會(huì)堅(jiān)持走下去,。接下來我們會(huì)籌備出第二本書,繼續(xù)把漢語學(xué)習(xí)的快樂帶給更多人,。(子如)