學者:“漢語普通話”的提法不妥 需要重新定位
在近日中國政府印發(fā)的一項關于改進民族工作的《意見》中,,強調要堅定不移推行國家通用語言文字教育,,同時尊重和保障少數(shù)民族使用本民族語言文字接受教育的權利。有學者指出,國家通用語言即我們一直以來所使用的普通話,,但此前,我們習慣稱它為“漢語普通話”,,這一提法不妥,,需要重新定位。
《跟我說普通話》和《魅力中國話》作者王浩瑜認為,,在中華文化和中國通用語形成的過程中,,以漢文化和語言為主體,吸收,、融合了許多兄弟民族的優(yōu)秀文化和語言成果,,也包括世界其他國家的優(yōu)秀語言和文化成果,中國的語言和文化始終具有一種多元化和多樣性統(tǒng)一體的特點,。
他說,,除了語音之外,漢語詞匯受少數(shù)民族和其他國家語言的影響很大,。如西漢以后,,從西域和南海各少數(shù)民族傳來的許多詞匯陸續(xù)加入漢語詞匯中:苜蓿、檳榔,、胭脂,、琉璃、琥珀,、葡萄等,。東漢以后,漢語又從古印度和古中亞吸收了跟佛教有關的大批外來詞匯,,如菩提,、涅??、菩薩,、羅漢,、比丘、剎那等,,這些外來詞不僅進入到漢語的詞匯當中,,而且由于在社會和民眾中應用較為廣泛,,最終成為漢語的常用詞匯。此外,,像我們今天漢語里的胡同,、蘑菇、褡褳,、沙琪瑪?shù)?,其實也都是從蒙古族和滿族語言中吸收的外來詞。
王浩瑜表示,,作為中國通用語言的漢語普通話,,若以今天的國際視野來看,更應該是代表中國的語言,。因此,,應該旗幟鮮明地將普通話定位在全民族普通話的高度上,定位在中國話的高度上,,而不僅僅是漢民族的普通話,,即我們常稱之為的“漢語普通話”。唯有如此,,才不僅是對歷史的尊重,,而且,對內可以更好地增進各民族之間的和諧與穩(wěn)定,,對外能夠更好地促進中國語言文化在世界的傳播,。
已故中國傳媒大學教授、博士生導師,、著名語言學家張頌曾撰文:中國話,,多年以來,寫在書面上,,掛在口頭上,,似乎習以為常了。但是,,很少確立她的正統(tǒng)地位,,總是用“官話”“國語”“普通話”替代她,久而久之,,人們對于“中國話”反而淡漠了,。中國話具有獨特的魅力,。中國話,,是中國人的音聲話,顯現(xiàn)著中國人的內心,,流淌著中國人的血脈,,表露著中國人的情調,傳達著中國人的修養(yǎng),體現(xiàn)著中國人的氣質,。我們將在“語同音”的歷史進程中,,傳承中華民族的文化精髓,弘揚中華民族的浩然正氣,,自豪地去迎接中華民族偉大復興時代的到來,。 (黎萌)