蒙古國成立蒙中文翻譯家協(xié)會 助推“漢語熱”
蒙中文翻譯家協(xié)會2日在蒙古國首都烏蘭巴托舉行揭牌儀式,,隨后中蒙兩國語言學術(shù)界及智庫代表共同出席首屆中蒙翻譯研討會,,就促進兩國語言翻譯事業(yè)發(fā)展等議題進行探討。
蒙中文翻譯家協(xié)會中方主席,、中國內(nèi)蒙古對外文化交流協(xié)會副會長陳寶泉表示,,內(nèi)蒙古自治區(qū)近年來通過圖書,、期刊、報紙,、廣播,、電視、互聯(lián)網(wǎng)等大眾傳媒向蒙古國民眾介紹中國發(fā)展現(xiàn)狀,,希望中蒙兩國翻譯家能及時,、精準地翻譯兩國人民共同喜愛的文藝作品和共同關(guān)心的資訊。
蒙中文翻譯家協(xié)會蒙方主席,、蒙中友好協(xié)會秘書長其米德策耶認為,,在全球“漢語熱”的背景下,精準的翻譯對拉近蒙中兩國人民感情,、促進兩國友好關(guān)系將有促進作用,。
目前,在蒙古國已有60多所大,、中,、小學校開設漢語課程,并從首都烏蘭巴托輻射到其他省份,,接受漢語教育的學生已達近萬人,。
除了學校教育外,蒙古國還涌現(xiàn)出以蒙古國國立大學孔子學院,、蒙古國中國學協(xié)會等機構(gòu)為代表的漢學研究組織,,并出版《蒙古國漢學研究》等學術(shù)期刊。蒙古國中國學協(xié)會主席舒爾呼表示,,類似的非政府組織將致力于中國學研究并翻譯出版世界漢學家著作,。(記者王寧)