女人扒开腿让男生桶视频免费_18处破外女出血视频在线观看_久久久久国色AV免费观看_亚洲欧美日韩一级特黄大片_国产美女直播喷水在线观看_麻豆精东天美传媒mD0076_免费一级A片毛毛片在线播放99_男女一边摸一边做爽爽的免费阅读www天天干_蝌蚪久久精品午夜_免费看自慰学生的网站,色色五月丁香婷婷,精品无码国模私拍视频亚洲欧美丰满人妻高清不卡在线播放 ,欧美男男激情VIDEOS高清

首頁華文教育

報告稱"漢語熱"及"中式英語潮"引領(lǐng)中文國際化

2015年04月30日 08:58   來源:中國新聞網(wǎng)   參與互動參與互動
字號:

  29日,,湖北大學(xué)與社會科學(xué)文獻(xiàn)出版社共同發(fā)布《文化建設(shè)藍(lán)皮書·中國文化發(fā)展報告(2014)》,。報告指出,,“漢語熱”和“中式英語潮”引領(lǐng)中文的國際化,,民眾應(yīng)輸出真正有中國價值的中式英語,。

  藍(lán)皮書指出,,近年來在孔子學(xué)院和華人華僑興辦的華文教育推動下,在海外學(xué)校漢語選修課的助推下,,漢語越來越受到歡迎,。一些具有中國特色的“中式英語”也快速走出國門。

  截至2014年3月,,全球擁有超過1億漢語學(xué)習(xí)者,。除了孔子學(xué)院和華文學(xué)校,海外很多高等院校和中小學(xué)主動地將漢語納入選修課程,,以培養(yǎng)更多具有跨文化交際能力的人才,。目前有100多個國家的3000多所高校開設(shè)了漢語課程。其中,,韓國學(xué)習(xí)漢語的人數(shù)100余萬人,,日本漢語學(xué)習(xí)人數(shù)約200萬人,美國公立中小學(xué)學(xué)習(xí)漢語的學(xué)生超過50萬人,。

  當(dāng)中國社會批評大量外來語的涌入與濫用,,“破壞了漢語的純潔”,漢語也正快速“入侵”外國語言,?!癟uhao”(土豪)、“Dama”(大媽)等網(wǎng)絡(luò)新詞,,有望被收進(jìn)2014年《牛津英語詞典》,;“no zuo no die”(不作死就不會死),被收錄進(jìn)美國在線俚語詞典“城市詞典”(Urban Dictionary),。美國全球語言監(jiān)督機(jī)構(gòu)發(fā)布報告稱,,最近20年加入英語的新詞中,“中文借用詞”數(shù)量名列前茅,。漢語通過音譯,、意譯、音意合譯和音譯加詞綴等方式融入世界語言,,特別是英語,。

  藍(lán)皮書認(rèn)為,這并非因為英語開放度高,,包容性強(qiáng),,而是源于國力強(qiáng)盛之下漢語逐步提升的國際地位以及中國文化的國際化。如今越來越多的中式英語詞匯出現(xiàn)并被頻繁使用,,每個熱詞的流行都有著一定的社會生活背景,,這有助于西方社會更深入地了解中國,。

  盡管全球語言監(jiān)測機(jī)構(gòu)表示中文影響力在整個21世紀(jì)將會一直持續(xù),但中式英語離真正融入標(biāo)準(zhǔn)英語及對英語語言發(fā)展形成重要影響,,還面臨著諸多問題和挑戰(zhàn),。

  首先,目前縱然有一些中式英語新詞產(chǎn)生,,但收錄進(jìn)詞典并成為標(biāo)準(zhǔn)英語的詞匯依然十分有限,,這從《牛津英語詞典》收錄的中式英語詞匯數(shù)目可見一斑。而且被權(quán)威詞典如《牛津英語詞典》收錄要經(jīng)歷一個漫長而慎重的過程,。

  其次,,在對英語的影響力方面,中式英語的影響力遠(yuǎn)不如預(yù)估,。有數(shù)據(jù)顯示,,每年新增的英文單詞約1萬個,每98分鐘就有一個新詞被創(chuàng)造出來,。而中式英語的發(fā)展速度遠(yuǎn)不及英語的新生速度,。這說明,除了中式英語,,還有很多語言對英語的發(fā)展做出貢獻(xiàn),,且從英語的歷史來看,中式英語從未成為英語發(fā)展的主要源流,。

  再次,,在文化價值方面,不能把出口幾個熱詞簡單地看作是漢語熱乃至中國文化熱的表征,,也承擔(dān)不了“文化輸出”的重任,。例如chengguan(城管)、shuanggui(雙規(guī)),、tuhao(土豪)等詞語都含有貶義,,展現(xiàn)的是中國的負(fù)面形象,更不能代表中國核心價值觀念和文化景深,。在文化軟實力的提升上,中式英語要輸出更多更能代表中國文化的詞匯,,依然任重道遠(yuǎn),。

  藍(lán)皮書最后指出,要想真正提升中國文化軟實力,,語言的傳播是重要方面,,需要大力投資孔子學(xué)院和海外華文學(xué)校,并培養(yǎng)大批漢語老師,,以滿足世界日益增長的學(xué)漢語的需求,。而對于中式英語,應(yīng)該保持冷靜頭腦,對某些缺乏生命力的和有損國家形象的詞匯不盲目吹捧,,媒體和民眾應(yīng)該積極輸出真正具有精深的中國文化價值的中式英語,。(吳珊 向正鵬 徐金波)

【責(zé)任編輯:謝萍】
中國僑網(wǎng)微信公眾號入口

>華文教育頻道精選:

網(wǎng)站介紹 | 聯(lián)系我們 | 廣告服務(wù) | 供稿信箱 | 版權(quán)聲明 | 招聘啟事

中國僑網(wǎng)版權(quán)所有,,未經(jīng)授權(quán)禁止復(fù)制和建立鏡像 [京ICP備05004340號-12 ] [京公網(wǎng)安備:110102001262]
違法和不良信息舉報電話:(010)68315039 舉報郵箱:[email protected]

Copyright©2003-2024 chinaqw.com. All Rights Reserved

關(guān)注僑網(wǎng)微信