漢語(yǔ)搭橋 34國(guó)百余名留學(xué)生走進(jìn)中國(guó)小學(xué)課堂


中新網(wǎng)11月19日電 (沙見(jiàn)龍 曾潔)來(lái)自34個(gè)國(guó)家的150余名愛(ài)好漢語(yǔ)的“洋學(xué)生”19日走進(jìn)山東師范大學(xué)附屬小學(xué)的課堂,和小學(xué)生一起說(shuō)漢語(yǔ),,學(xué)剪紙,,練太極,體驗(yàn)中國(guó)教育和中國(guó)文化,。喜愛(ài)中國(guó)文化的摩洛哥姑娘雅莉更立志要把莫言小說(shuō)翻譯成阿拉伯語(yǔ),,傳回自己國(guó)家。
從成人課堂步入兒童課堂,,留學(xué)生和孩子一起朗讀,、游戲,歡笑聲在各個(gè)教室此起彼伏,。在語(yǔ)文課上,,留學(xué)生和一年級(jí)學(xué)生共同了解“草字頭”的內(nèi)涵,認(rèn)識(shí)了許多代表植物的漢字,。而在剪紙藝術(shù)課上,,洋學(xué)生拿起剪刀,在“小老師”的帶領(lǐng)下,,剪出了富有中國(guó)意味的對(duì)稱圖案,。
來(lái)自摩洛哥的雅莉接受中新社網(wǎng)記者采訪時(shí)說(shuō),她已經(jīng)在中國(guó)學(xué)習(xí)漢語(yǔ)5年了,,想繼續(xù)攻讀中國(guó)現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)的博士學(xué)位,。“我的第一愿望是把莫言和余華的小說(shuō)翻譯成阿拉伯語(yǔ),,讓更多的摩洛哥人感受中國(guó)文學(xué)的魅力,。”雅莉神情堅(jiān)定地說(shuō)。
和雅莉一樣熱衷漢語(yǔ)的肯尼亞姑娘艾琳則立志做一名漢語(yǔ)老師,。“肯尼亞有很多中國(guó)人,,但沒(méi)有足夠的漢語(yǔ)翻譯,,我想學(xué)習(xí)漢語(yǔ)和中國(guó)文化,回肯尼亞開(kāi)辦漢語(yǔ)培訓(xùn)機(jī)構(gòu),,讓肯尼亞人和中國(guó)人更好地溝通和交流,。”艾琳說(shuō),,中國(guó)小學(xué)課堂的教學(xué)模式令她獲益匪淺,,可作為漢語(yǔ)教學(xué)案例。
來(lái)自白俄羅斯的大男孩迪馬則有著更特別的想法,,他想把世界各地喜歡中國(guó)文化的人都“圈”起來(lái),。癡迷太極拳的他曾多次帶領(lǐng)自己的中國(guó)師傅去白俄羅斯與同樣喜歡太極拳的朋友切磋交流。迪馬信心滿滿地對(duì)記者說(shuō),,“我喜歡中國(guó)文化,,想用自己的語(yǔ)言優(yōu)勢(shì)把志同道合的各國(guó)朋友聯(lián)系起來(lái),讓大家體驗(yàn)異國(guó)風(fēng)情的同時(shí)感受中華文化的博大精深,?!?/p>
山東師范大學(xué)國(guó)際交流學(xué)院系主任常慶豐告訴記者,這150多名留學(xué)生均屬漢語(yǔ)國(guó)際教育專業(yè),,他們中大多數(shù)人將來(lái)會(huì)回到自己的國(guó)家,,做漢語(yǔ)教育和中國(guó)文化的傳播者,因此“造訪”小學(xué)課堂對(duì)于他們來(lái)說(shuō)是積累教學(xué)經(jīng)驗(yàn)的好機(jī)會(huì),。
據(jù)山東師范大學(xué)附屬小學(xué)校長(zhǎng)劉其彬介紹,,該項(xiàng)活動(dòng)自2010年起持續(xù)開(kāi)辦,受到各國(guó)留學(xué)生的喜愛(ài),。劉其彬認(rèn)為,,漢語(yǔ)教育不僅是語(yǔ)言的學(xué)習(xí),還包括文化的熏陶,,現(xiàn)在小學(xué)生對(duì)古箏,、圍棋、泥塑等傳統(tǒng)文化非常感興趣,,讓留學(xué)生走進(jìn)中國(guó)課堂,,可以看到一個(gè)更加立體的漢語(yǔ)世界。(完)