比利時(shí)舉辦首屆國際漢語翻譯研討會 探討漢語教學(xué)
日前,,比利時(shí)首次舉辦的以漢語為中心語言(譯入和譯出)的國際翻譯研討會在布魯塞爾結(jié)束,。為期兩天的研討會以“差異,、接近,、發(fā)掘翻譯:中西方之間的穿越”為主題,由布魯塞爾自由大學(xué)高等翻譯學(xué)院和上海外國語大學(xué)聯(lián)合舉辦,。數(shù)十位來自中國,、比利時(shí)、法國高等院校和翻譯界的語言教育家,、語言學(xué)家和翻譯工作者與會,,包括多位當(dāng)代西方著名的漢語翻譯家。
研討會的組織者——布魯塞爾自由大學(xué)高等翻譯學(xué)院的徐建萍教授告訴光明日報(bào)記者,,研討會就“中西語言翻譯的對等性和創(chuàng)造性”“漢語和西方語言翻譯的現(xiàn)狀及發(fā)展方向”“中國的外語教學(xué)與西方的漢語教學(xué)”“翻譯對促進(jìn)世界和平與發(fā)展的意義及作用”等議題進(jìn)行了廣泛而深入的探討,。(劉軍)