牙買加“90后”姑娘莎奈爾:志愿架起“漢語橋”
中國僑網(wǎng)太原1月31日電 題:志愿架起“漢語橋”的牙買加“90后”姑娘
作者 胡健
眼看手中的筆寫不出字,,牙買加姑娘莎奈爾·布魯克斯一臉焦急地向旁人借筆,,為的是在手心記錄下還不太熟的歌詞,。這是發(fā)生在山西省太原市僑界新春聯(lián)誼會上的一幕,莎奈爾和非洲老鄉(xiāng)薩莫德登臺獻藝,,為當?shù)厝A人華僑恭賀新春。
他們選擇的是在中國內(nèi)地頗受歡迎的對唱歌曲《小酒窩》,在他們有限的中國記憶里,,認為“這是首甜蜜的歌,,應該在中國春節(jié)之際給大家?guī)硖鹈邸,!迸R近演出,,薩莫德仍在咬文嚼字地糾正著發(fā)音,莎奈爾也盯著手機,,力求完美呈現(xiàn),。
21歲的牙買加姑娘莎奈爾提起故鄉(xiāng)一臉驕傲,“我們那里有這個世界上跑得最快的男人,?!彼f,“飛人”博爾特在牙買加家喻戶曉,,是牙買加的榜樣,。初入中國4個多月的莎奈爾取了個頗有深意的中文名——韌玫,取意“堅強的玫瑰”,。
2015年9月,,莎奈爾從牙買加來到中國,此前她已學習中文一年,。目前,,她就讀于太原理工大學的漢語言專業(yè)。剛?cè)胄?,她便感受到了中國學生的熱情,。“很多同學都對我特別照顧,,教我中文,,幫助我學習中國文化,在生活上也很關心,,來中國之前完全沒想到,。”
和莎奈爾一同進入太原理工大學學習漢語言的薩莫德來自加納,,相比莎奈爾,,他已有三年的中文學習經(jīng)歷。他把“沙漠”作為自己的中文名,,希望可以在艱苦的環(huán)境下鍛煉堅強意志,。平日里,薩莫德時常抱著吉他,,是校園的“風云人物”,。莎奈爾打趣道,,“他在學校被很多女生喜歡,或許他還不知道,?!?/p>
談及不遠萬里來中國求學的原因,二人不約而同地回答道,,“我們在自己的國家,,都深受中國文化的感染?!彼_莫德說,,在加納有很多華人,但能夠和他們交流的非洲人特別少,。在加納大學學習中文時,,就在中國老師的影響下,對中國充滿好奇,。
來到山西太原的第一站,,薩莫德和莎奈爾便選擇歷史文化深厚的山西博物院參觀。雖是走馬觀花地“打卡式”游覽,,但距今數(shù)千年的館藏文物和目不暇接的陶瓷玉器,,還是令他們對中國文化的博大精深而感嘆不已。
“我讀過一首古詩,,作者記不太清了,,但里面的句子印象很深?!苯又?,薩莫德背出了蘇軾《題西林壁》里的那句“不識廬山真面目,只緣身在此山中,?!彼_莫德認為,中國的古詩里有種特殊的韻味,,值得細細琢磨,,這在非洲是體會不到的。
聊到未來,,薩莫德和莎奈爾都選擇回家將傳播中文,。“我打算畢業(yè)后回到牙買加繼續(xù)做與中文有關的工作,,可能會當中文老師,,也可能選擇做翻譯?!鄙螤栒f,。而薩莫德愿意在中國繼續(xù)停留一段時間,,把中國文化了解得更透徹后,回到加納繼續(xù)傳播中國文化,。(完)