許琳:孔子學(xué)院走出去 缺85個語種與漢語對照字典
資料圖:外國記者采訪許琳委員,。 中新社發(fā) 廖攀 攝
原標(biāo)題:許琳委員:孔子學(xué)院走出去 最難是缺85個語種與漢語對照字典
中新社北京3月8日電 (記者 冉文娟)“現(xiàn)在最大的困難是沒有字典。”兩會間隙,,全國政協(xié)委員,、國家漢辦主任、孔子學(xué)院總部總干事許琳向記者說到這兒,,語氣很是急迫。
她介紹,,目前中國已在138個國家建立了500多所孔子學(xué)院和1000多個中小學(xué)孔子課堂,,共涉及90多個語種,而其中有85個語種缺乏漢語和當(dāng)?shù)卣Z言對照的字典,。
隨著“一帶一路”戰(zhàn)略的推進(jìn),,孔子學(xué)院也在沿線50余個國家建立,這些孔子學(xué)院同樣面臨著沒有字典的難題,?!艾F(xiàn)在特別缺懂當(dāng)?shù)卣Z言的中文老師,而懂中文的當(dāng)?shù)厝?,中文水平離編字典又有一段距離,。”
“語言走不出去,,文化就絕對走不出去,。”許琳說,,字典已成為孔子學(xué)院發(fā)展中的大瓶頸,?!拔覀儸F(xiàn)在只能從基礎(chǔ)做起,但架不住這么急切的需求,?!?/p>
字典的編撰工作并非一蹴而就。2015年2月,,中國學(xué)者車洪才,、張敏花費(fèi)30余年心血的《普什圖語漢語詞典》終獲出版,也印證了編撰字典的不易,。
“語言的障礙存在,,互聯(lián)互通就是一句空話?!痹S琳說,,這種情況之下,人才的培養(yǎng)就顯得極端重要,。她呼吁國家重視培養(yǎng)非英語類人才,,并建議在高校中增設(shè)小語種專業(yè)和課程。
她表示,,希望通過孔子學(xué)院這個橋梁,,和相關(guān)的外語院校達(dá)成協(xié)議,派孔子學(xué)院所在大學(xué)教語言的老師來中國交流,,增進(jìn)雙方的學(xué)習(xí)互動,。
談到孔子學(xué)院的師資隊伍建設(shè),許琳說,,孔子學(xué)院本土化師資培訓(xùn)的任務(wù)很重,。只有他們真正理解、懂得了中華文化,,他們才能用自己的語言,、自己的表達(dá)方式來促進(jìn)文化的傳播。
“我的夢想是建立一批專職隊伍”,,許琳說,,孔子學(xué)院是一個長久工程,應(yīng)該培養(yǎng)一批終身奉獻(xiàn)于這個事業(yè)的人,。在今年的提案中,,她繼續(xù)建議國家立項(xiàng)孔子學(xué)院“院長學(xué)院”,建立一個專門輪訓(xùn)人員的“黃埔軍?!?,更好地提升孔子學(xué)院的質(zhì)量。
說起孔子學(xué)院在“十三五”時期的規(guī)劃,,許琳介紹,,孔子學(xué)院將把重點(diǎn)放在提升內(nèi)涵和質(zhì)量上,,“先把已有的娃養(yǎng)好”。(完)