日本作家:華文寫作像穿上禮服參加派對(duì)(圖)
中國(guó)僑網(wǎng)4月20日電 據(jù)新加坡《聯(lián)合早報(bào)》報(bào)道,,以華文寫作并在華文世界廣受歡迎的日本作家新井一二三受邀赴新加坡,,將在“世界書香日暨文學(xué)四月天”發(fā)表兩場(chǎng)演講。
做為日本人,,用華文寫作與用日文寫作最大的不同是什么,?在思考和內(nèi)心感受上有什么區(qū)別,?新井一二三在東京接受聯(lián)合早報(bào)副刊記者電郵訪問時(shí)風(fēng)趣地說:華文寫作像穿上禮服參加派對(duì),日文寫作像穿牛仔褲做午飯吃,。
學(xué)華語如談戀愛
新井一二三能說一口流利的,、帶中國(guó)北方腔的華語。去年在香港書展,,曾聆聽她在公開演講中娓娓說著如何對(duì)華語一見鐘情,,學(xué)華語過程一再讓她有戀愛感覺。
畢業(yè)于早稻田大學(xué)政治經(jīng)濟(jì)學(xué)系的新井一二三生于東京,,長(zhǎng)于東京,,卻在北京、廣州,、香港生活過,。早在1984至1986年,那是美國(guó)流行文化在日本風(fēng)行一時(shí)的年代,,特立獨(dú)行的新井一二三卻選擇了學(xué)華文,,到中國(guó)留學(xué)。她先后在北京外國(guó)語學(xué)院和廣州中山大學(xué)進(jìn)修現(xiàn)代漢語,、中國(guó)近代史,。有一個(gè)時(shí)期新井還遠(yuǎn)走加拿大,并開始用英文寫作,。
華語其實(shí)是新井一二三的“第二外語”,,當(dāng)年日本的大學(xué)生除了英語以外,還得學(xué)一門外語,。早稻田大學(xué)政治經(jīng)濟(jì)學(xué)系第二外語的選擇包括了德語,、法語、俄語和華語。大多數(shù)學(xué)生選修德語或法語,,新井卻選了華語,,是當(dāng)時(shí)華語班上唯一的女生。
新井說她開始學(xué)中文時(shí),,跟老師念華語中獨(dú)有的四聲:媽,、麻、馬,、罵,,一念之下愛得不得了,覺得講華語簡(jiǎn)直“像唱歌”,,那瞬間,,她覺得中文簡(jiǎn)直美麗極了,簡(jiǎn)直是一見鐘情,。
禮服與牛仔褲之分
許多讀者感到好奇的是,,做為日本人,對(duì)于新井一二三而言,,用華文寫作與用日文寫作最大的不同是什么,?在思考和內(nèi)心感受上有所不同嗎?
新井一二三在東京接受聯(lián)合早報(bào)電郵訪問時(shí)答得有趣:“華文寫作,,因?yàn)槭峭庹Z,,寫文章時(shí)一個(gè)詞兒一個(gè)詞兒地尋找,感覺上有點(diǎn)像寫詩(shī),,有藝術(shù)創(chuàng)作的樂趣,。日文因?yàn)槭瞧綍r(shí)都講的日常語言,就沒那個(gè)感覺,。華文寫作像穿上禮服參加派對(duì),,日文寫作像穿牛仔褲做午飯吃,?!?/p>
談到用非母語寫作的感覺,新井一二三答得同樣有趣:“很好的,。別人不做的事情,,自己去做,猶如公開保持著秘密,,讓我有小孩子鬧著玩兒沒被抓到那般快樂,。”新井一二三曾在演講中說,,她在東京當(dāng)記者時(shí)用日文寫稿,,在加拿大生活時(shí)也曾為當(dāng)?shù)貓?bào)紙寫英文專欄,但都沒太大反應(yīng)。后來用中文寫作,,卻受到意想不到的歡迎,。
對(duì)于自己用中文寫作受到歡迎,新井有自己的看法,,她說:“因?yàn)槲沂峭鈬?guó)人,,用外文寫作,對(duì)一個(gè)一個(gè)詞兒的理解或態(tài)度,,一定跟母語作家不同,,個(gè)中產(chǎn)生的效果,也許是偶然的,,但那偶然性就是文藝作品所要追求的,。”(張曦娜)