意大利姑娘憶學(xué)中文趣事:"飽了"比"謝謝"更重要


“面對熱情的中國朋友,先學(xué)會‘我飽了’,,比先學(xué)會‘謝謝’更重要,。”來自意大利的姑娘Rachele Barberi在回國后,,意外成為了佛山校園的“新網(wǎng)紅”,。這名漂亮的意大利女孩,身穿佛山一中校服和旗袍,,出現(xiàn)在佛山校園內(nèi)的照片,,一下吸引了網(wǎng)友的注意。這位意大利女孩率性隨和,,不走“高冷女神”路線,,她撰文自曝在佛山求學(xué)期間的種種囧事,讓人忍俊不禁,,一下又拉近了和網(wǎng)友以及同學(xué)們的距離,。在佛山求學(xué)的這一年間,靠著英語老師教的中文,,她通過了漢語言三級考試,,也學(xué)會了課間操和太極拳,還收獲了滿滿的與佛山人之間的友誼,。
一中來了個意大利菇?jīng)?/strong>
今年17歲的意大利學(xué)生Rachele Barberi,,此前在佛山學(xué)習(xí)生活了10個月。Barberi來到佛山,,源于一個國際文化交流組織,,每年一中都會選一些學(xué)生到國外中學(xué)去交流學(xué)習(xí),一中也會接收一些國外的交換生,。去年8月開學(xué)后,,Rachele Barberi來到佛山,中文名字叫張佳雯,,這個名字是她所寄宿家庭的同班同學(xué)張佳泳的父母起的,。
“飽了”比“謝謝”更重要
Rachele Barberi的走紅,源于她回國前的一篇文章和一組身穿校服,、旗袍在一中校園內(nèi)的照片,。在文章中, Rachele Barberi說了不少自己在佛山期間遇到的囧事,?!拔绎柫耍 盧achele Barberi說,,自己在中國,,我學(xué)的第一個句子是“我飽了”,。
Rachele Barberi說,我的中國父母和他們的朋友們都很怕我吃不飽,、吃不夠,,所以他們給她很多東西吃。我跟他們說:“I’m full……sorry, I can’t eat more,。(我已經(jīng)吃飽了,,真的不能再吃更多了。)”但是,,他們不懂英語,,不明白。后來,,她的姐姐教會她說“我飽了”,。 Rachele Barberi一下子就記住了,因為這個句子太有用了,。
當(dāng)她自己的媽媽跟姑姑來中國時,, Rachele Barberi第一時間就教她們說這個句子,因為 Rachele Barberi覺得,,在佛山,,“飽了”比“謝謝”更重要、更有用,。
問好中的小插曲
在第一堂課上,,Rachele Barberi做了自我介紹。當(dāng)她用意大利語向中國同學(xué)們問好的時候,,全班同學(xué)突然大笑起來,?!拔也恢罏槭裁?,我的臉都變紅了……”Rachele Barberi說,后來她問了“姐姐”才知道原因,。原來意大利語問好是說:ciao,,這個詞跟中文一個罵人的詞發(fā)音有點(diǎn)相似。
不過后來還是出現(xiàn)了點(diǎn)小插曲,,意大利媽媽和姑姑來到中國,,他們?nèi)C(jī)場接她們,,媽媽見到我們高興極了,!于是和Rachele Barberi的“中國爸爸”問好,不僅親了他的臉,,還大聲說了一句:“ciao”,。“當(dāng)時,,我整個臉都變紅了…… ”Rachele Barberi說,。
微信翻譯出錯“人生第一次遲到”
在佛山讀書,,Rachele Barberi還遇到了“人生的第一次遲到”。一天早上,,她被一陣敲門聲驚醒了,。當(dāng)她打開門,看見“媽媽”站在門口,,奇怪地看著她,,問到“我昨天寫微信告訴你今天要上學(xué),你忘了嗎,?”原來佳雯的“中國爸爸媽媽”聽不懂英語,,Rachele Barberi平時是通過微信和他們交流的,看到中文后,,再用微信翻譯成英語,。但手機(jī)翻譯不是很聰明,所以她誤會了媽媽意思,。
接著上學(xué)過程中,,這位“心大”的姑娘又坐錯了公交車,把121看成了112,,急急忙忙趕到學(xué)校時,,一節(jié)課都快結(jié)束了?!爱?dāng)時我緊張極了,,害怕老師批評我,。”Rachele Barberi說,,沒想到老師知道原因后沒有責(zé)怪她,,但自此之后,Rachele Barberi上課再也沒有遲到過,。
她是學(xué)霸:中文是英語老師教的 愛學(xué)太極拳
“她在佛山讀書期間非常認(rèn)真,。”班主任劉舒說,,Rachele Barberi從一開始基本不懂中文,,到離開的時候,Rachele Barberi已經(jīng)考過了漢語言等級三級的考試,,能夠和同學(xué)們用簡單的中文交流,。在離別前的歡送會上,她還表演了舞臺劇《桃花扇》,,用中文說臺詞,。
作為交換生,因為語言的交流問題,,Rachele Barberi上課時由學(xué)校的老師“一對一輔導(dǎo)”,。“她的中文,,真的是英語老師教的,。”劉舒笑稱,,英語老師負(fù)責(zé)教Rachele Barberi,,兩人間用英語交流,老師會糾正她發(fā)言和拼寫的語法錯誤,。
在一些課程,,如語文課上,Rachele Barberi也會和同學(xué)一同上課,,雖然不一定能夠全部聽懂,,但Rachele Barberi也很認(rèn)真?!跋裨缱x課,,雖然她不會和同學(xué)們一起讀,但她也不會浪費(fèi)這些時間,,會拿出抄寫本,,一行一行整齊地抄寫自己學(xué)到的漢語?!?/p>
除了學(xué)校規(guī)定的課程外,,Rachele Barberi也會主動提出學(xué)一些自己想學(xué)的課程,。劉舒透露,Rachele Barberi特別想學(xué)太極拳,,于是學(xué)校就找了一個懂太極拳的老師給她“開小灶”,每個星期上一節(jié)課,,讓她領(lǐng)略中國傳統(tǒng)文化,。練習(xí)的時候,劉舒老師也會陪伴在旁,,不過相比起課間操,,太極拳對于這位姑娘來說還是“高難度”,碰到掌握不了的動作時,,Rachele Barberi的口頭禪“太難了,,我快死了”就會蹦出來。
她愛佛山:想念這里的美食還有“家人”
“Rachele Barberi走的時候,,特別不舍得,。”“姐姐”張佳泳和Rachele Barberi一起生活了10個月,,在生活中如同兩姐妹,。她還記得Rachele Barberi剛到佛山的“新家庭”時,還有點(diǎn)拘謹(jǐn),。一起用餐的第一頓飯時,,Rachele Barberi還不會用筷子,但她也不會提出“特殊待遇”換上刀叉,?!八氡M快融入佛山的生活,結(jié)果堅持下來,,她大概一個星期筷子就用得比較熟練了,。”
在課余的時候還有假期,,兩姐妹也一同體驗佛山城市生活,。“我?guī)ミ^祖廟,、梁園,、看過龍獅,也吃過很多順德美食,?!睆埣延菊f,Rachele Barberi最喜歡吃的還是湯圓和餃子,。
“在意大利有中國餐館,,我在意大利吃過餃子,。但是,在意大利吃的餃子和這里的不一樣,,我喜歡吃這里的餃子,。”Rachele Barberi告訴她的“姐姐”,。
6月17日,,Rachele Barberi離開佛山,回到意大利繼續(xù)自己的高中生活,,如今她還經(jīng)常和佛山的同學(xué),、家人在微信上聊天?!拔覑壑袊?,我愛佛山!”Rachele Barberi說,,現(xiàn)在她有兩個家,,意大利家和中國家。她現(xiàn)在是一個意大利人,,但是“我也是‘一點(diǎn)點(diǎn)中國人’,。”(文/圖廣州日報記者陳昕宇,、周文吉 通訊員陳向麗)