新西蘭惠靈頓維多利亞大學孔院的“特殊學生”

新華社惠靈頓7月29日專電 特寫:惠靈頓維多利亞大學孔院的“特殊學生”
新華社記者宿亮
新西蘭惠靈頓維多利亞大學孔子學院漢語教師魯春曉,,去年11月來到新西蘭任職,,不到1年的教學工作讓她認識了不少新西蘭學生,。其中兩名“特殊學生”的表現(xiàn)讓魯老師格外驕傲,,他們都順利通過了漢語二級水平考試,并取得了近滿分的好成績,。
這兩名學生是惠靈頓市長西莉亞·韋德—布朗和惠靈頓地區(qū)經(jīng)濟發(fā)展局經(jīng)濟戰(zhàn)略主管杰瑞米·哈丁,。在滿分200分的考試中,他們的考分是197分和193分,。
魯老師29日告訴新華社記者,,這兩名學生都是今年2月開始上課,5月就高分通過了漢語二級水平考試,,進步速度之快令人驚訝,。魯老師記得,他們考試前最后一次上課是5月18日清晨,,地點就在市長辦公室,。當韋德—布朗開玩笑地問能否攜帶字典參加考試時,魯老師也開玩笑地回答:“你可以帶著我,!”
玩笑歸玩笑,,對于學習漢語,韋德—布朗十分認真,。她說,,漢語學習最困難的是分辨不同語調(diào)?!澳悴幌M劦絼e人媽媽的時候,,說出來的卻是詢問馬的情況。”
惠靈頓與中國的北京,、廈門是姐妹城市,。韋德—布朗近年來經(jīng)常與這兩個中國城市的官員打交道。她表示,,“不總是需要翻譯的感覺真好!”
盡管在漢語考試中發(fā)揮不錯,,韋德—布朗似乎并不滿足現(xiàn)有水平,。魯老師透露,市長最近打算繼續(xù)上漢語課,,備戰(zhàn)今年12月的漢語三級水平考試,。
除了惠靈頓市長,魯老師還有在新西蘭政府部門工作的“特殊學生”,。維多利亞大學孔子學院剛剛和新西蘭外交與貿(mào)易部組織了政府官員漢語培訓,。在魯老師和1名漢語助教的努力下,20名來自外交與貿(mào)易部,、國防部,、內(nèi)閣辦公室等部門的官員接受了為期10周的學習。
與在校學生不同,,這些“特殊學生”的漢語學習很有針對性,。魯老師告訴新華社記者,這些學生更重視語言實踐能力的培養(yǎng),,諸如中國商務(wù)禮儀知識的課程最受學生們歡迎,。
在魯老師滿滿當當?shù)恼n程表上,有今年8月開班的新課程,。學生們是來自新西蘭商業(yè),、創(chuàng)新與就業(yè)部的公務(wù)員。據(jù)了解,,新西蘭警察局的警官也已“預訂”明年的漢語課程,。
說到學習漢語的原因,市長韋德—布朗表示,,會說漢語對惠靈頓和新西蘭有著越來越重要的實際意義,,特別是在中國和新西蘭貿(mào)易關(guān)系越來越密切之際,中國已經(jīng)成為新西蘭軟件編程,、電影合作,、食品出口等產(chǎn)業(yè)極具潛力的市場,越來越多的中國學生也來到惠靈頓讀書,?!八麄兌鄶?shù)都能說英語,不少人的英語還很好,。在這樣一種互惠的關(guān)系中,,我們也要做出自己的努力(學習漢語),。”
維多利亞大學孔子學院2010年成立,,是新西蘭3家孔子學院之一,。由于地處首都,這家孔子學院有不少“特殊學生”,。學院表示,,當政府部門工作人員或律師、商業(yè)公司雇員有意學習漢語時,,學院會先了解他們的目的,,而后為他們設(shè)計個性化課程。
對于學習漢語的必要性,,維多利亞大學孔子學院外方院長,、前新西蘭駐上海總領(lǐng)事陳雯說,,漢語學習就像新中加強溝通的“潤滑劑”,。新西蘭人與中國商業(yè)伙伴、官員和朋友打交道時,,如果能說點兒漢語,,不管水平如何,對方都會感受到自己對了解中國文化,、語言和傳統(tǒng)所作的努力,。