日本大阪產(chǎn)業(yè)大學(xué)孔院研討漢語教學(xué)
中國(guó)僑網(wǎng)10月12日電 據(jù)國(guó)家漢辦網(wǎng)站消息,,日前,,為慶祝“孔子學(xué)院日”以及大阪產(chǎn)業(yè)大學(xué)開設(shè)漢語專業(yè),,日本大阪產(chǎn)業(yè)大學(xué)孔子學(xué)院舉辦“漢語教學(xué)和研究本土化理論建構(gòu)”國(guó)際學(xué)術(shù)研討會(huì),。此次活動(dòng)吸引了中,、日等多國(guó)知名漢學(xué)專家、漢語教師,、漢語愛好者前來參加,,大阪產(chǎn)業(yè)大學(xué)校長(zhǎng),、大阪產(chǎn)業(yè)大學(xué)孔子學(xué)院理事長(zhǎng)中村康范教授出席了會(huì)議并致辭,。
神戶外國(guó)語大學(xué)任鷹教授在演講中指出,漢語語義關(guān)系中的動(dòng)賓結(jié)構(gòu)最受關(guān)注,但在對(duì)漢語句法結(jié)構(gòu),、特別是動(dòng)賓結(jié)構(gòu)的語義關(guān)系進(jìn)行分析時(shí),,卻經(jīng)常無法給出明確的答案。他強(qiáng)調(diào),,對(duì)于漢語來說,,要降低配位規(guī)則的制約度和適用度。漢語是“格標(biāo)”相對(duì)較低的語言,,但其主賓語的選擇并非是完全自由的,,應(yīng)從漢語本身的類型特點(diǎn)出發(fā),尋求漢語句法結(jié)構(gòu)的生成理據(jù),。
北京語言大學(xué)張旺熹教授對(duì)基于詞匯-語法互動(dòng)的漢語語法特征進(jìn)行了探索,。面向漢語語法的本質(zhì)特征,他著力從詞匯-語法互動(dòng)的角度,,探討漢語語法的相關(guān)基本問題,。以求對(duì)漢語語法理論的“本體化”建構(gòu)提供有益的借鑒。他指出,,漢語不同于印歐語言以形態(tài)為核心,,漢語是一個(gè)詞匯-語法互相支撐、相互適應(yīng)機(jī)制為主導(dǎo)而形成的語言體系,。
日本愛知大學(xué)荒川清秀教授從中日對(duì)比的角度,,分析了以漢語為母語的漢語教師容易忽視的問題。他指出漢語“讓”字句,,不能完全等同于日語中的使動(dòng)句,,部分“讓”字句,更應(yīng)該翻譯成間接引語句,。這是漢語為母語的漢語教師很少注意到的一個(gè)盲點(diǎn),。
北京大學(xué)馬真教授由小見大,以“有(一)點(diǎn)兒”為例,,具體講解了詞語的用法研究對(duì)對(duì)外漢語教學(xué),,以及留學(xué)生學(xué)習(xí)漢語的重要性,并指出了外國(guó)學(xué)生在學(xué)習(xí),、使用漢語的過程中,,會(huì)經(jīng)常出現(xiàn)的詞匯和語法上的偏誤的原因。
法國(guó)國(guó)家東方語言文化學(xué)院白樂桑教授重新思考了“字本位”,,指出中國(guó)大陸的對(duì)外漢語教學(xué)沒有給予漢字足夠的重視,。他還展示了自己制定的漢字最低400字門檻及900字門檻。他認(rèn)為,,先文后語和漢語的交際目的并不沖突,,對(duì)外漢語教學(xué)應(yīng)該重視漢字教學(xué),。
北京大學(xué)陸儉明教授解釋了“漢語教學(xué)與研究的本土化”,指出了漢語的個(gè)性特點(diǎn)的重要性,。如何以漢語的方式來繼續(xù)研究漢語語法,、更科學(xué)地描述漢語語法是當(dāng)下急需思考并解決的問題。這關(guān)乎到今后漢語語法研究的方向,,也與漢語教學(xué)息息相關(guān),。
此次活動(dòng),探討了漢語教學(xué)與研究方面的諸多問題,,讓參與者們加深了對(duì)漢語的了解和研究,,有助于教師們改進(jìn)漢語教學(xué)工作,擴(kuò)大了孔院的影響力,。