日本大阪產(chǎn)業(yè)大學孔院開展本土教師培訓活動

中國僑網(wǎng)2月21日電 據(jù)國家漢辦網(wǎng)站消息,,近日,日本大阪產(chǎn)業(yè)大學孔子學院開展了本土教師培訓活動,,吸引了眾多本土漢語教師和當?shù)貪h語學習者前來參加,。
大阪大學古川裕教授、關(guān)西大學沈國威教授應(yīng)邀擔任主講,。
沈國威教授做了題為《漢字能力和漢語的學習》的報告,,介紹了日本學生的漢字能力對其漢語學習的影響。沈國威首先解釋了什么是漢字能力,,然后說明了中日漢字音義對應(yīng)關(guān)系的區(qū)別,,介紹了目前中日兩國民眾對漢字知識的掌握現(xiàn)狀,并總結(jié)了日本學生的漢字知識對其漢語學習所起的積極作用,。同時,,他也指出,由于兩國漢字的區(qū)別,,日本學生的漢字知識對其漢語學習也有負遷移作用,。在報告中,他詳細分析了這些負遷移產(chǎn)生的原因,,進而提出了相應(yīng)的教學建議,。
古川裕教授做了《漢語的表述特點及其教學對策》的報告。在報告中,,古川裕詳細介紹了漢語學習和教學中的難點——對舉格式的理解和使用,。古川裕分析了對舉格式的結(jié)構(gòu)特點、語義特點,、結(jié)構(gòu)基礎(chǔ),、文化心理基礎(chǔ)、修辭特點,、語法功能等,,并介紹了俗語、成語、諺語里的對舉表達,,最后從結(jié)構(gòu),、語法和語義三個方面,提出了相應(yīng)的教學方案,。
培訓學員表示,,此次培訓活動讓他們對很多一直存有疑惑的漢語語言現(xiàn)象豁然開朗,受益匪淺,。