中國熱拉動學(xué)中文熱 鄉(xiāng)音縈繞不總在夢里
學(xué)生張心雅展示自己的中文游戲作業(yè),,她的母親是夏令營小班教師,。 中新社記者 廖攀 攝
離開生養(yǎng)的故土,走進一個完全陌生的國度生活,,鄉(xiāng)音縈繞是最大的慰藉,,是鄉(xiāng)音的陪伴驅(qū)走我在異國他鄉(xiāng)的孤寂,。
記得剛移民到加拿大,還辨不清身邊的“南北西東”,,找不準(zhǔn)新的人生坐標(biāo)時,,夢里常常映現(xiàn)出兒時依偎在父母懷里牙牙學(xué)語的畫面,伴著兩行清淚,,會情不自禁地吟誦著“床前明月光,,疑是地上霜,,舉頭望明月,低頭思故鄉(xiāng)”,。
一個靠耍筆桿子吃飯的文科生,,遠離了融在血脈里的母語文化氛圍,心生的空落無法用語言形容,。那時候,,我要求家人在家里只能講中文,強行讓孩子每天要誦讀一篇中文小故事,,哪怕只是畫也要畫出一句話的中文字,。就這樣,在家的小天地里讓鄉(xiāng)音縈繞,,孤寂的心靈得到些許的溫暖,。
在海外,方塊字的中文被視為最難學(xué)的語言之一,。早期的移民常常感嘆,,在海外土生土長的孩子們不會“老祖宗”文化,而成為“黃香蕉”,,斷了族裔文化的傳承,,這是心底言不盡的痛。
那些帶著小孩子移民的家長們,,抵埠后就敦促孩子們講英文,,讓他們吃漢堡包、喝冰水,,盡快西化,,生怕孩子融不進當(dāng)?shù)厣鐣蝗似缫暋]過幾年,,孩子們很快融入當(dāng)?shù)匚幕?,家長卻發(fā)現(xiàn)和孩子在中西文化上的碰撞越來越大。孩子們不再乖了,,他們講英語流利了,,而從小就說的中文丟了。這時家長再設(shè)法鼓勵孩子們?nèi)W(xué)習(xí)中文,,孩子們卻說“太難了”,。
“不懂中華文化,等于忘了自己的根,?!痹趺床拍茏尯⒆觽儗W(xué)好中文,成為海外華人家長頗為頭痛之事,。
令人欣喜的是,,隨著改革開放帶來的巨大變化,,中國綜合國力日益增強,令世界越來越矚目,。難學(xué)的中文亦受熱捧,中華文化的內(nèi)蘊與精華,,已被世界各地有識之士所重視,。資料顯示,目前世界各地學(xué)習(xí)中文的人數(shù)劇增,。越來越多的外國人希望通過學(xué)習(xí)中文,,更深入地了解博大精深的中華文化。
在加拿大,,隨著新移民,、留學(xué)生數(shù)量增多,華人社區(qū)不斷壯大,,中文已成為僅次于英語,、法語的第三大語言,在安大略省,,中文名列第二,。中文報刊、中文電視廣播,、中文路標(biāo),、大型商店里的中文商品指示牌……隨處可見,在一些華人主辦的活動中,,應(yīng)邀出席的政府官員爭先秀幾句中文,,以拉近和華人的感情,方塊字的中文已不再寂寞,。
中國熱拉動了學(xué)中文熱,,各種形式的中文學(xué)校如雨后春筍般涌現(xiàn),中文已成為一些華人比例較高的學(xué)校的日制課程,。政府還資助公立學(xué)校辦周末中文班,,將中文成績納入學(xué)分。除了學(xué)分課,,還有多種多樣的中文學(xué)校和研習(xí)班,,有收費的,也有政府和民間組織贊助的,。越來越多的家長意識到學(xué)習(xí)中文的緊迫性,,重視投資孩子學(xué)習(xí)中文。不僅華人家長爭相送孩子去中文學(xué)校,,其他族裔的孩子學(xué)中文的也越來越多,。我在每年舉辦一次的青少年中華學(xué)藝比賽中擔(dān)任評委,,看到不同膚色的孩子們用中文流利地展示自己的技能和才智時,感到特別欣慰,。
特別要提的是,,有學(xué)生將撰寫的作文向《人民日報海外版》投稿,看到“學(xué)中文”專版刊登了自己的文章,,我會把報紙免費寄送給他們,。海外版能夠成為孩子們學(xué)習(xí)中文的平臺,這對他們是最好的鼓勵,。
說中文已成為加拿大一道靚麗的風(fēng)景,,許多新移民調(diào)侃道,在加拿大不說英文也可以走四方,,各種方言的鄉(xiāng)音就飄蕩在身邊的街頭巷尾,,你不再感到孤寂,鄉(xiāng)音縈繞不總在夢里,。(王燕云 寄自加拿大)