“漫步唐詩”文化講座走進(jìn)海牙 展中國文學(xué)魅力
中國僑網(wǎng)6月13日電 據(jù)一網(wǎng)荷蘭微信公眾號(hào)消息,,當(dāng)?shù)貢r(shí)間10日下午,,在海牙中國文化中心內(nèi),,一場(chǎng)由荷蘭廣東華商總會(huì)主辦的“漫步唐詩 文化”的講座在這里舉行,。這次活動(dòng)邀請(qǐng)了中國中央電視臺(tái)“古詩詞大會(huì)”第一季擂主夏昆老師做以唐詩為主題的演講,。中國駐荷蘭大使館文化部主任楊曉龍、荷蘭文化國際合作中心中國部主管Monique Knapen,、荷蘭烏特勒支中文學(xué)校,、代爾夫特中文學(xué)校以及荷蘭眾多僑界代表出席了這場(chǎng)活動(dòng)。
這是一場(chǎng)由生動(dòng)有趣,、臺(tái)上臺(tái)下互動(dòng)交融的唐詩文化推廣活動(dòng),。荷蘭烏特勒支中文學(xué)校華裔童聲合唱團(tuán)帶來的童聲合唱《春曉》和《詠鵝》為這次活動(dòng)揭開序幕。這支合唱團(tuán)團(tuán)員均為華裔兒童,,年齡在5到9歲之間,,吐字清晰且富有感染力的童聲立即為本次活動(dòng)注入活力。
“唐朝是中華詩歌發(fā)展歷史中的高峰時(shí)期,,唐詩是漢語最美麗的部分,,是中華民族優(yōu)秀傳統(tǒng)文化中的瑰寶?!敝鬓k方負(fù)責(zé)人,、荷蘭廣東華商總會(huì)執(zhí)行主席鐘麟昌在發(fā)言中說道:“我們作為海外華人華僑,雖然身在海外,,但是心系祖(籍)國,。我們希望下一代也可以學(xué)習(xí)和了解古詩詞的魅力?!?/p>
中國駐荷蘭大使館文化部主任楊曉龍代表大使館對(duì)荷蘭廣東華商總會(huì)舉辦這次活動(dòng)的意義做了肯定的評(píng)價(jià),。荷蘭文化國際合作中心中國部主管Monique Knapen,一位曾在北京學(xué)習(xí)生活過6年的荷蘭人,,她用流利的中文講述了自己對(duì)唐詩的感受,,并且興致勃勃地朗讀了《登鸛雀樓》。
在代爾夫特中文學(xué)校的學(xué)生表演了以伯牙,、子期古琴遇知音為藍(lán)本的古裝情景劇《高山流水》和舞蹈《春曉》之后,,夏昆老師開始他的題為《高山流水覓知音——唐代詩人的友誼》的精彩講演。夏昆老師以詩為據(jù),、深入淺出,、論據(jù)充分地為在座觀眾講解唐代詩人之間的友誼。大家紛紛掏出手機(jī)邊聽邊做筆記,。夏昆老師還用競猜的方式和在座的小朋友們互動(dòng),。
在中國受過完整中學(xué)教育的一代移民,為夏昆老師帶來的唐詩講解而著迷或者是為唐詩的魅力而著迷,,新一代移民則有著不同的感受,。
華人Danny出生在荷蘭,受過高等教育,,他本人是在1987年左右開始學(xué)習(xí)中文的,,前后花了10年的時(shí)間。目前,他的女兒在荷蘭烏特勒支中文學(xué)校華裔童聲合唱團(tuán),,所以他今天也來到了“漫步唐詩文化”的講座現(xiàn)場(chǎng),。他表示自己以前也學(xué)過唐詩,但是除了李白的 《靜夜思》外,,其他都只留下模糊印象了,。Danny非常喜歡今天這場(chǎng)活動(dòng)。他為女兒在舞臺(tái)上出色的表演感到自豪的同時(shí),,也覺得女兒的唐詩肯定會(huì)比他學(xué)得好,。
在場(chǎng)的Thomas則是一位非常喜歡東方文化的地道荷蘭人,他的太太是中國人,,而他本人也學(xué)過一年中文,。他的女兒今天代表代爾夫特中文學(xué)校來參加表演。他說,,他之前并不了解唐詩,。今天來聽講座,雖然不能完全體會(huì)詩中含義,,但是卻能體會(huì)到唐詩朗朗上口,、頗有韻律。他鼓勵(lì)并希望女兒能學(xué)好中文并喜歡唐詩,。
夏昆老師一曲彈唱蘇軾的《明月幾時(shí)有》引得大家紛紛跟唱,,將現(xiàn)場(chǎng)氣氛推向高潮。活動(dòng)在全場(chǎng)齊聲朗誦《望月懷遠(yuǎn)》中畫上圓滿句號(hào),。(胡綺)