華文教育海外現(xiàn)狀:在美國教學(xué)到底難在哪兒,?
中國僑網(wǎng)8月21日電 據(jù)美國《世界日?qǐng)?bào)》報(bào)道,,曾在美國南部某華文學(xué)校做過一陣代課老師的王麗(化名),,形容每周末“孩子們苦哈哈一張臉來上課,下課時(shí)高高興興”,,令她感覺挺沒勁,?!罢f起來還是美國使用人數(shù)第三多的語言,,學(xué)生也大都是華人子弟,,我一直在想,為什么教學(xué)會(huì)碰到那么大困難呢?”
周末暑期班 語言環(huán)境還不夠
小Q是她教過的一個(gè)學(xué)生,,七歲,,人聰明機(jī)靈,課前最后一分鐘都要跟班上同學(xué)嘻嘻哈哈講英文,。讓他念課文的結(jié)果很隨機(jī),,Q媽媽在家輔導(dǎo)過還好,反之則結(jié)結(jié)巴巴念不順,。兩歲前他會(huì)講一點(diǎn)湖南話,,那是外公外婆到美帶外孫留下的印記。因?yàn)榘职植⒉粓?jiān)持在家跟他講中文,,所以小Q一直進(jìn)步不快,。
Q媽媽反映創(chuàng)造環(huán)境不容易,孩子在周末班結(jié)束不到一小時(shí),,自然而然就很少用到中文;去年暑假回中國探親返美三天以后,,講著講著又不習(xí)慣了,。他以為自己天然講英文的,早忘了牙牙學(xué)語時(shí)代,,說的是帶湖南話口音的中式英語,。
小孩誤會(huì):媽媽講的是外語?
Q媽媽是在兒子上了小學(xué)后發(fā)現(xiàn)他快速退步,,遂送他去周末班“搶救母語”,。這一番苦心,其實(shí)也正是很多應(yīng)家長要求而設(shè)華語文教育機(jī)構(gòu)的初衷,。
在美國,,外語課程一般要到中學(xué)才開設(shè)。而到了那個(gè)時(shí)候,,許多華二代的母語能力也幾乎退化到要以外語而視之了,。在小Q眼里,都已經(jīng)像是媽媽和老師讓他講一種奇怪的外語,。
縮減雙語課 英文真能學(xué)得快,?
盡管讓美國中小學(xué)生多懂一門外語的呼聲漸高,但作為移民大國的美國,,快速融合母語非英語新移民或本土出生學(xué)生的壓力同樣大,。
曾在紐約市公校任數(shù)學(xué)課雙語教師劉先生認(rèn)為,面向全美語言最多元化的110萬學(xué)生群體的紐約市教育局,,在雙語教育方面做得還算可以,。從教育局網(wǎng)站可看到中文、韓文、阿拉伯文,、法文,、西班牙文、海地文等多語種翻譯的信息,?!爸形碾p語課程現(xiàn)在也越來越多?!?/p>
他指出,,雙語教育有助大腦發(fā)育,不僅是智力發(fā)育,,“雙語小孩語音辨識(shí)能力強(qiáng),,對(duì)社會(huì)性情緒(social emotion)較敏感,會(huì)在社交能力上更勝一籌,?!倍嗾莆找婚T語言,對(duì)孩子將來的職業(yè)發(fā)展也有利,。
290萬使用者 卻只是社區(qū)性方言,?
要讓雙語學(xué)生達(dá)到兩種語言能力齊頭并進(jìn),劉先生坦承并不容易?,F(xiàn)實(shí)中,,一些過渡性雙語項(xiàng)目,實(shí)施一旦有偏差,,倒很可能令學(xué)生中英文能力俱損,。“以為學(xué)生通過了州英語能力考試,,就不必再向他們提供雙語課程,,這其實(shí)不公平。學(xué)生往往只是達(dá)到考試標(biāo)準(zhǔn),,未必能熟練運(yùn)用,。這個(gè)時(shí)候讓他們離開雙語課堂,結(jié)果英語也沒學(xué)好,,母語又流失,。”
在一些“唯英語教育”立法州,,可以想見學(xué)校對(duì)于英語以外語言的態(tài)度更不“寬松”,。學(xué)校氣氛很容易讓孩子感受母語低一等,更別提樹立“母語驕傲”的心態(tài)了,。
作為美國第一大外語的西班牙語,,情況或許比華語不止好一些。王麗說,僅一位之差,,她個(gè)人明顯覺得華語作為第二外語的地位要低得多,。“很多美國人在學(xué)西班牙語,,讓它幾乎被視為美國人的另一種語言,。學(xué)校、電視,、地鐵,、商店、機(jī)構(gòu)自動(dòng)服務(wù)語音……很多地方附有西班牙文翻譯,,或提供西語備選,。某種程度上它已經(jīng)走出西語裔社區(qū)。而華語號(hào)稱有近290萬使用者,,在不少人眼里卻好像仍只是一種新移民社區(qū)的方言,。”
師資教材 與現(xiàn)實(shí)有些脫節(jié)
孩子們不愛學(xué),,王麗也毫不猶豫自承責(zé)任,。“我這個(gè)代課老師是很隨意被選上,。”當(dāng)年因先生去臺(tái)灣工作,,隨行做全職太太,,她給在臺(tái)灣的韓國公司中層人員做過私教?!斑@只算是打零工,,賺零花錢,而一些老師從教前甚至還沒我這樣的履歷,?!?/p>
王麗也反省不該用對(duì)外漢語的思維教華二代?!澳菚r(shí)候我會(huì)對(duì)孩子們說,,學(xué)好中文以后工作機(jī)會(huì)多哦!設(shè)計(jì)一些課文,,也講到不少中國的事情,。家長倒是很支持,但孩子們興趣了了,?!焙髞戆l(fā)現(xiàn),這幾乎是她給韓國人設(shè)計(jì)課文一貫思路,只不過換作幼齡版,。王麗是這樣看法:學(xué)一門語言如果老用來講外國的事,,孩子們?nèi)菀装阉?lián)想成外語;當(dāng)他們習(xí)慣用華語文講述身邊的事,,形容華裔孩子自己在美國生活的喜怒哀樂,,就會(huì)懂得這是他們身在美國而有實(shí)際運(yùn)用價(jià)值的一門語言。
“一個(gè)好的華語文教師,,需要很明確自己在教誰,,教的是什么。當(dāng)然,,第一步,,學(xué)校要選對(duì)?!彼J(rèn)為,,這樣很大機(jī)會(huì)教師和教材水平會(huì)不錯(cuò)。
重拾幼學(xué) 華二代尋根
出生在曼哈頓下東城,,有一半古巴血統(tǒng)的梁鶯英(Ana Leon Bella)目前在華美協(xié)進(jìn)社(China Institute)中文班(Heritage Chinese)學(xué)習(xí),,同學(xué)都出生在美國。大家程度不一,,但都求學(xué)心切,。跟在家說西班牙語的梁鶯英不同,班上有的同學(xué)從小在家說華語,,口語比較強(qiáng),;而幼年上過課的梁鶯英讀寫能力好一些。
回憶當(dāng)年,,梁鶯英會(huì)笑著承認(rèn),,“那時(shí)候?qū)W得真不好,上課常常假裝聽懂,?!倍胰嗽谛纳下裣碌囊活w種子,多年后當(dāng)她自愿去澆灌,,種子往下扎根,,新苗破土萌發(fā)。不管多難,,這個(gè)在家每天要吃米飯的混血姑娘,,都要把這門來自父系的語言學(xué)好。(陸怡雯)